Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Начального

Примеры в контексте "Primary - Начального"

Примеры: Primary - Начального
The primary institutions range from small schools run by religious groups to large primary departments in large independent schools. Сектор начального образования представлен заведениями начиная от небольших школ, управляемых религиозными группами, и кончая крупными начальными отделениями в крупных независимых школах.
Retention at the primary level and transition from primary to post-primary education remain key challenges in basic education. Удержание детей в начальной школе и обеспечение перехода от начального к среднему и высшему образованию остаются ключевыми задачами в области базового образования.
Constitutionally primary and middle school (the final two years of the 7 year primary cycle) is now made compulsory to all Maldivian children. В соответствии с Конституцией, начальная и средняя школа (последние два года 7-летнего начального цикла обучения) в настоящее время являются обязательными для всех мальдивских детей.
If the girls are 16 years of age or older without having received the education provided at primary level, they may, based on the above-mentioned law, obtain that education through courses at primary or secondary schools. Если девочки достигли 16-летнего и более старшего возраста, не получив начального образования, они могут на основании вышеупомянутого закона получить это образование посредством прохождения курсов обучения в начальной или средней школе.
In 2001, at primary level, 1,026 villages had no schools, 474 schools suffered extreme overcrowding and 1,119 were unable to offer all primary grades. В 2001 году на уровне начального образования 1026 деревень не имели школ, 474 школы были крайне переполнены, и 1119 школ не могли иметь все начальные классы.
The decline in teaching staff numbers taking place year by year mainly affects the primary sector. Ежегодное сокращение штата учителей особенно затрагивает уровень начального образования.
There are currently 224 indigenous schools in Costa Rica, 210 primary and 14 secondary. В настоящее время в Коста-Рике функционируют 224 образовательных центра для коренного населения, из которых 210 входят в систему начального образования, а 14 - среднего образования.
Please indicate whether books and school supplies are free of charge at the primary level. Просьба сообщить, осуществляется ли на уровне начального образования бесплатное предоставление учебников и школьных принадлежностей.
More children were continuing their education beyond the compulsory primary level and there were more female than male students in higher education. Больше детей продолжают свое образование после обязательного начального уровня, а в системе высшего образования обучаются больше девушек, чем юношей.
The question of incorporating gender education into the school curriculum, particularly at primary level, was currently under consideration. В настоящее время рассматривается вопрос о включении гендерной проблематики в программу школьного обучения, в частности на ступени начального образования.
Finally, girls are more successful than boys in terms of primary completion. И наконец, девочки опережают мальчиков по показателям завершения начального образования.
Under article 45, private institutions may be established at all levels of education, but primary. Согласно статье 45, на всех уровнях, за исключением начального, могут организовываться частные учебные заведения.
Accelerated primary instruction for adults is also provided, with a duration of four years. В рамках обучения на национальном уровне предусматривается четырехгодичный курс ускоренного начального образования для взрослых.
Particular attention is focused on issue of access and equity concerning girls' opportunities for primary schooling. Первоочередное внимание уделяется вопросу доступа и справедливости в отношении обеспечения девочек возможностями для получения начального школьного образования.
International cooperation contributed to the qualitative improvement of all education from primary to university level. Международное сотрудничество способствовало качественному улучшению образования на всех уровнях, от начального до университетского.
UNESCO and UNICEF are the main United Nations agencies working in the field of primary formal and informal education. ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ являются основными учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами начального формального и неформального образования.
The programme is particularly successful at primary level. Особенно успешно эта программа осуществляется на уровне начального образования.
After seven years of primary schooling, pupils are admitted to secondary education. По завершении семилетнего начального образования школьники поступают в средние школы.
As of 1 October 2002, 3,686 adults were attending primary and lower secondary education courses. На 1 октября 2002 года 3686 взрослых посещали курсы начального и неполного среднего образования.
The statutory right to primary and lower secondary education for adults also covers immigrants over the age of 16. Предусмотренное законом право на получение начального и неполного среднего образования для взрослых также распространяется на иммигрантов в возрасте старше 16 лет, однако не охватывает просителей убежища.
Similarly, the primary and middle school curricula contain elements relating to these fundamental human rights. Аналогичным образом учебная программа системы начального и среднего образования включает материалы, касающиеся этих основных прав человека.
School supplies are needed to support the primary educational services already in place. Для поддержки уже существующих структур начального обучения требуются учебные материалы.
Bahrain has thus overcome the problem of providing educational opportunities to females at the primary, secondary, and university education levels. Таким образом, Бахрейну удалось решить проблему предоставления женщинам возможностей получения начального, среднего и университетского образования.
The number of reception and supervision facilities at the preschool and primary levels is increasing. Постоянно растет число учебно-подготовительных заведений в области дошкольного и начального образования.
Africa will be looking at all levels of education on the continent, from primary to tertiary. Африка будет уделять пристальное внимание образованию на всех уровнях на континенте, начиная с начального до высшего.