Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Начального

Примеры в контексте "Primary - Начального"

Примеры: Primary - Начального
(a) The curriculum reform of primary, secondary and higher education, being developed in coordination with the Ministry of Education and the Council of Universities; а) проведение реформы учебных программ в системах начального, среднего и высшего образования, которая разрабатывается в координации с министерством образования и Советом университетов;
(c) To give priority attention to the least favoured sectors of society, by providing broad coverage at the primary level, to upgrade the teaching at the secondary level and to improve higher education by encouraging self-teaching and personal improvement. с) уделять первоочередное внимание неимущим слоям населения, обеспечив широкий охват начального образования, повысить качество среднего образования и развивать высшее образование, содействуя самостоятельному обучению и повышению квалификации.
(c) Expand existing programmes aimed at improving the physical access of children with disabilities to public buildings and areas, including schools and recreational facilities, and increase the number of integrated education programmes at pre-primary, primary, secondary and tertiary levels. с) расширить существующие программы, направленные на обеспечение более эффективного физического доступа детей-инвалидов к общественным зданиям и заведениям, включая школы и места отдыха, и увеличить количество программ интегрированного обучения на уровне дошкольного, начального, среднего и высшего образования.
(b) Adult literacy rate and combined primary, secondary and tertiary gross enrolment ratio, as a measure of knowledge; and Ь) показатель грамотности среди взрослых и общий совокупный показатель учащихся в системе начального, среднего и высшего образования - показатель уровня знаний; и
(a) Strengthen its efforts to ensure compulsory and free primary schooling for all children, in particular by constructing and setting up new schools, expanding the infrastructure for education, and recruiting and training more teachers; а) активизировать усилия по предоставлению всем детям обязательного и бесплатного начального образования, особенно за счет строительства и создания новых школ, расширения инфраструктуры и образования, а также найма и подготовки большего числа учителей;
Article 5 charged the Ministry of Education with responsibility for developing teaching materials on the subjects of the Constitution and human rights, which were to be taught as part of pre-school, primary, secondary Статьей 5 на министерство образования возлагается обязанность по разработке учебных материалов по таким темам, как Конституция и права человека, которые должны преподаваться в качестве части учебных программ для дошкольного, начального, среднего и профессионального образования.
(c) Emphasizing the importance of standards that have to be met in primary and basic education, with practical examples from countries in which laws reflect the principle of education for all. с) уделения особого внимания важности стандартов, которые должны быть достигнуты в области начального и базового образования на основе практических примеров тех стран, где принцип образования для всех отражен в законодательстве.
Develop and carry out a comprehensive social support programme for women students and student families; and create a support fund for girls from needy families in order to enable them to receive a primary, secondary and higher education; разработать и реализовать комплексную программу социальной поддержки женщин-студенток и студенческих семей; создать фонд поддержки девушек из малоимущих семей для получения начального, среднего и высшего образования;
(b) The high dropout rate and the low retention and completion rates of girls, in particular at the primary level, which seriously impact enrolment at the secondary level; Ь) высоким уровнем отсева и низким уровнем продолжения образования и его завершения девочками, в частности на уровне начального образования, что оказывает серьезное воздействие на прием в учебные заведения вторичного уровня;
90.26. Include the expansion of bilingual education (education in mother tongue) during the first years of primary schooling in the next education sector strategy programme (Finland); 90.26 предусмотреть расширение двуязычного образования (образования на родном языке) в течение первых лет начального школьного образования в следующей стратегии развития сектора образования (Финляндия);
Reached gross coverage levels of 100 per cent for basic education (pre-school, primary and lower secondary) and 93 per cent for higher secondary (middle school) education. достижение валового охвата на уровне 100% для базового образования (дошкольного, начального, базового среднего образования) и на уровне 93% для полного среднего и среднего специального образования;
Primary, basic and secondary schools may function separately. Учреждения начального, основного и среднего образования могут функционировать в отдельности.
Education at the Primary level, though not compulsory, is free of cost. Обучение в системе начального образования, не будучи обязательным, бесплатное.
The Ministry of Primary and Mass Education (MOPME) is responsible for basic education. За базовое образование отвечает Министерство начального и всеобщего образования (МНВО).
In 1980, women represented almost all the teaching staff at pre-school (98 per cent) and primary (85 per cent) levels, half in secondary school (53 per cent) and a minority in higher education (30 per cent). женщинами в системе дошкольного обучения (98%) и в системе начального обучения (85%); женщины составляли половину преподавательского состава в средней школе (53%) и меньшинство в системе высшего образования (30%).
There is an even gender distribution in the Primary and Lower Secondary Education. В рамках начального образования и первого этапа среднего образования наблюдается равномерное гендерное распределение.
Primary level education: Botswana, Lesotho, Mauritius, Namibia, Rwanda, Swaziland, and Zimbabwe. В сфере начального образования: Ботсвана, Лесото, Маврикий, Намибия, Руанда, Свазиленд и Зимбабве.
Primary alternative education centres have been established throughout the country with a total of 60,000 students, including children and youths. По всей стране созданы альтернативные центры начального образования, которые посещает в общей сложности 60000 учеников, в том числе дети и молодые люди.
Primary and general education programmes have been updated, by strengthening cultivation of skills and general competences. Программы начального и общего образования были обновлены путем укрепления направления в сторону привития навыков и общих знаний.
In April 2011, the Government launched the Forum on Patronage and Pluralism in the Primary Sector. В апреле 2011 года правительство учредило Форум по вопросам патронажа и плюрализма в сфере начального образования.
The Ministry of Primary and Mass Education has undertaken massive social mobilization programs to encourage guardians to send their girl child to the schools. Министерство начального и всеобщего образования приступило к осуществлению программ массовой социальной мобилизации, побуждающих опекунов девочек отправлять их в школы.
Massive social mobilization programs have been undertaken by Ministry of Primary and Mass Education to encourage guardians to send their girl child to the schools. Министерство начального и всеобщего образования приступило к осуществлению программ массовой социальной мобилизации, побуждающих опекунов девочек отправлять их в школы.
Human Health Security: Promoting Sustainable Primary Health Care and Infectious Disease Prevention in Mongolia Безопасность человека в сфере здравоохранения - укрепление устойчивого начального медико-санитарного обслуживания и деятельности по борьбе с инфекционными заболеваниями в Монголии
In December, UNESCO Islamabad and the Pakistan Ministry of Primary and Mass Education held a subregional training workshop on literacy and non-formal education as a means of alleviating poverty. В декабре отделение ЮНЕСКО в Исламабаде и министерство начального и всеобщего образования Пакистана провели субрегиональный учебный семинар, посвященный грамотности и неформальному образованию как средствам уменьшения нищеты.
The Ministry of Primary and Mass Education has carried out some important activities such as: Министерство начального и всеобщего образования провело ряд следующих важных мероприятий: