Английский - русский
Перевод слова Presidency
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Presidency - Председатель"

Примеры: Presidency - Председатель
The Bangladesh Presidency convened two meetings of the Council's Working Group on Documentation and Procedures. Несмотря на обширную программу, Председатель, представлявший Бангладеш, провел два заседания Рабочей группы Совета по документации и процедурам.
The Bangladesh Presidency took the initiative in following up, with a resolution, the report and the debate. Председатель, представлявший Бангладеш, проявил инициативу в последующих действиях: принятии резолюций, подготовке доклада и проведении прений.
From early April, the Presidency followed up on different aspects of the proposed Security Council mission to Kosovo. С начала апреля Председатель Совета следил за различными аспектами предлагаемой миссии Совета Безопасности в Косово.
The Chair and the Vice-Chair will continue to support and cooperate with the Presidency in this regard. Председатель и заместитель Председателя будут продолжать оказывать поддержку в этом отношении будущему Председателю.
The Chair of the Presidency of Bosnia and Herzegovina stressed the progress that had been made in the 15 years since Dayton. Председатель Президиума Боснии и Герцеговины обратил особое внимание на прогресс, которого удалось добиться за 15 лет после Дейтонского соглашения.
Consultations undertaken by the Presidency could not be concluded on all issues in the limited time available. В условиях ограниченного времени Председатель не смог завершить проведение консультаций по всем вопросам.
The Presidency pursued the idea of a Security Council summit to be held on the sidelines of the Millennium Summit. Председатель продолжил рассмотрение предложения о заседании Совета Безопасности на высшем уровне, которое состоится параллельно с проведением Саммита тысячелетия.
Presidency pro tempore, central banks, competent national ministries and agencies. Временный председатель, центральные банки, компетентные национальные министерства и ведомства
The Presidency made the programme of work of the Council, press statements made by the President and one draft presidential statement available on the web site of the Bangladesh Mission . Председатель обеспечил распространение программы работы Совета, сделанных Председателем заявлений для печати и одного проекта заявления Председателя на веб-сайте Представительства Бангладеш.
The Presidency will aim to chair discussions during informal consultations in as interactive a style as possible; Председатель будет стремиться руководить прениями в ходе неофициальных консультаций в возможно более интерактивном режиме;
Throughout April, the Presidency sought to follow through on Canada's commitment to increasing the transparency of Security Council workings to the broader membership of the United Nations. На протяжении апреля Председатель стремился реализовать на практике приверженность Канады делу повышения транспарентности работы Совета Безопасности для более широкого круга членов Организации Объединенных Наций.
The Presidency proposes that the Council's discussion focus on the following: Председатель предлагает обсудить в Совете следующие вопросы:
Fulfilling the mandate given to the President by States Parties at the 2MSP, the Presidency has held broad consultations with States, the Coordination Committee and the GICHD. В процессе выполнения мандата, предоставленного Председателю государствами-участниками на СГУ-2, Председатель провел обширные консультации с государствами, Координационным комитетом и ЖМЦГР.
In preparation for the informal Council meeting of the European Union environment ministers, the Irish Presidency organized a preparatory air science policy meeting in Dublin. В ходе подготовки к неофициальному совещанию Совета министров окружающей среды Европейского союза Председатель (Ирландия) организовал в Дублине подготовительное совещание по вопросам политики, касающейся качества воздуха.
The Presidency proposes that members of the Council concentrate on two areas: Председатель предлагает, чтобы члены Совета сосредоточили свое внимание на двух областях:
The Presidency prepared a document with guidelines on this item; Председатель подготовил документ с руководящими принципами по этому вопросу;
The Presidency sought to ensure that all issues dealt with by the Council would be open to the contributions of interested United Nations Members. Председатель стремился к тому, чтобы по всем вопросам, рассматривавшимся Советом, заинтересованные члены Организации Объединенных Наций могли вносить свою лепту.
The United Kingdom Presidency during April 2001 will try to apply the following guidelines: В апреле 2001 года Председатель (Соединенное Королевство) будет стремиться придерживаться следующих руководящих принципов:
After consultations of the whole, the Presidency also gave detailed briefings on the work of the Council to countries that are not members of the Council. После консультаций полного состава Председатель также проводил для стран, которые не являются членами Совета, подробные брифинги, посвященные работе Совета.
The Presidency continued the practice of providing in-depth briefings to non-Council members after each informal meeting, and distributed copies of press statements at those briefings. Председатель продолжал практику проведения углубленных брифингов для стран, не являющихся членами Совета, после каждого неофициального заседания и распространял на этих брифингах копии заявлений для печати.
During the Presidency of Sweden in the European Union (2001), Chairman of the European Council Committee on Intellectual Property. Во время председательствования Швеции в Европейском Союзе (2001 год) - Председатель Комитета по интеллектуальной собственности Европейского Совета.
The Presidency, on its own responsibility, will prepare a summary of important and new suggestions advanced during the Council's debate and will circulate it subsequently. Председатель под свою ответственность подготовит резюме важных новых предложений, прозвучавших в ходе обсуждения в Совете, и впоследствии распространит его.
The Presidency of Bosnia and Herzegovina, the Chairman of the Council of Ministers as well as leaders of the governing coalition were present during parts of the meeting. На некоторых этапах этого заседания присутствовали члены Президиума Боснии и Герцеговины, председатель Совета министров, а также лидеры правящей коалиции.
The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Patricia Orantes, Planning and Programming Secretary of the Presidency, Guatemala. Председатель (говорит по-английски): Теперь слово имеет секретарь канцелярии президента Гватемалы по вопросам планирования и программирования Ее Превосходительство г-жа Патрисия Орантес.
Presidency (president and eight components) - Art. 1 Канцелярия председателя (председатель и восемь сотрудников) - статья 1