Following regional consultations in Nepal in 2008, his Government was preparing to accede to the Convention and its Protocols in the near future. |
В русле региональных консультаций в Непале в 2008 году его правительство готовится присоединиться к Конвенции и ее протоколам в близком будущем. |
This year our country is preparing to widely celebrate a remarkable date - the fifteenth anniversary of Turkmenistan's neutrality. |
В нынешнем году наша страна готовится широко отметить знаменательную дату пятнадцатилетия нейтралитета Туркменистана. |
Currently Ghana is preparing to submit to a second review. |
В настоящее время Гана готовится ко второму обзору. |
Viet Nam was preparing to participate in peacekeeping operations, in accordance with its capacities. |
Вьетнам готовится принять участие в миротворческих операциях соразмерно своим возможностям. |
China welcomes the entry into force of the Protocol and is actively preparing for early ratification. |
Китай приветствует вступление в силу этого Протокола и активно готовится к его скорейшей ратификации. |
The Appeals Chamber is preparing to hear the merits of the appeals in the next reporting period. |
В настоящее время Апелляционная камера готовится к слушаниям по существу апелляций в течение следующего отчетного периода. |
ESCAP is preparing an in-depth review of the cost-reimbursement arrangements in place. |
ЭСКАТО готовится провести углубленный обзор действующих механизмов возмещения расходов. |
South Africa is also preparing to begin operating the Fixed Interpol Network Database system. |
Внедрить у себя стационарную сетевую базу данных готовится также Южная Африка. |
It is preparing to do the same in Bulgaria, Romania, and Slovenia. |
Она готовится к проведению таких же мероприятий в Болгарии, Румынии и Словении. |
UNMOVIC is therefore preparing to respond to any request for assistance on the subject of the initial declarations required under the Convention. |
Поэтому ЮНМОВИК готовится откликнуться на любую просьбу об оказании помощи в связи с представлением первоначальных объявлений, требуемых согласно Конвенции. |
The Commission has been particularly active in preparing the transfer of its sizeable electronic data holdings to the Office of the Prosecutor. |
Особенно активно Комиссия готовится к передаче Канцелярии Обвинителя своей объемной электронной базы данных. |
Ever larger numbers of people in our countries are already preparing themselves for the need to feed themselves. |
Еще большее число людей в наших странах уже готовится столкнуться с необходимостью прокормить себя. |
It is preparing to put forward its candidacy for membership of the Council for a further period (2010-2012). |
Азербайджан готовится выдвинуть свою кандидатуру на очереной период (2010-2012 гг.) членства в Совет. |
Also in 2008, UNITAR is preparing a global survey to determine country needs for capacity development concerning stakeholder involvement and implementation of principle 10. |
Помимо этого, в 2008 году ЮНИТАР готовится провести глобальное обследование для определения потребностей стран в укреплении потенциала, необходимого для вовлечения заинтересованных сторон и выполнения принципа 10. |
Rwanda is already preparing to hold presidential elections in 2010 in a peaceful political climate. |
Республика Руанда уже готовится к организации в 2010 году президентских выборов в мирной политической обстановке. |
El Salvador was preparing to host the XVIII Ibero-American Summit of Heads of State and Government, which would discuss youth and development. |
В настоящее время Сальвадор готовится принять восемнадцатую Иберо-Американскую встречу на высшем уровне глав государств и правительств, в ходе которой будут обсуждаться вопросы, касающиеся молодежи и развития. |
As a result Ukraine is preparing to host the UNMAS expert mission to the Ukrainian destruction facilities. |
Как следствие, Украина готовится принять миссию экспертов ЮНМАС, которая посетит украинские объекты по уничтожению мин. |
Jamaica was preparing to accede to the Optional Protocol and to submit its sixth periodic report to the Committee. |
Ямайка готовится присоединиться к Факультативному протоколу и представить Комитету свой шестой периодический доклад. |
He's in the boatshed preparing to meet the last woman on his list. |
Он в лодочной, готовится встретиться с последней женщиной в его списке. |
Today, our country is preparing for new parliamentary elections. |
В настоящее время наша страна готовится к проведению очередных парламентских выборов. |
You haven't lived here while mother is preparing to open in a play. |
Ты с нами не жила, когда мама готовится к премьере пьесы. |
He's preparing to dissolve her body right now. |
Сейчас он готовится ликвидировать ее тело путем растворения. |
Senator Organa is preparing to speak before the full senate. |
Сенатор Органа готовится выступить перед всем сенатом. |
The computer controlled ship is preparing to fire. |
Корабль под управлением компьютера готовится выстрелить. |
Conspiracy is preparing in collaboration with foreign agents. |
Готовится заговор с участием иностранных шпионов. |