Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Preparing - Готовится"

Примеры: Preparing - Готовится
Together with the rest of the United Nations system, UNHCR is preparing for the repatriation of some 1.5 million Mozambican refugees. Вместе с другими организациями системы Организации Объединенных Наций УВКБ готовится к репатриации примерно 1,5 млн. мозамбикских беженцев.
Bulgaria was preparing to observe the 1994 International Year of the Family. Болгария готовится к празднованию в 1994 году Международного года семьи.
Starling General is preparing for possible casualties. Центральная больница города готовится принять пострадавших.
In addition, 20,000 detainees would be benefiting from the amnesty or conditional release measures that the Government was preparing to announce. С другой стороны, правительство готовится объявить об амнистии и условном освобождении 20000 заключенных.
The Institute is preparing to hold the sixth ordinary session of its Governing Board in October 1999. Институт готовится провести шестую очередную сессию своего Совета управляющих в октябре 1999 года.
On the basis of the foregoing, affirming such principles and convictions, Turkmenistan is preparing to enter the new millennium. На таких основах, исповедуя такие принципы и убеждения, Туркменистан готовится вступить в новое тысячелетие.
Finland is preparing its activities in the European Voluntary Service for Young People. Финляндия готовится принять участие в Европейской программе услуг добровольцев в интересах молодежи.
ITU is preparing for the world radiocommunication conferences (WRCs) in 1997 and 1999. В настоящее время МСЭ готовится к проведению всемирных конференций радиосвязи (ВКР) в 1997 и 1999 годах.
Romania was preparing for accession to the European Union. Румыния готовится к вступлению в Европейский союз.
To that end, the Ministry of Justice was preparing a draft bill in consultation with the Ministries of Foreign Affairs and Defence. С этой целью в министерстве юстиции готовится соответствующий законопроект в сотрудничестве с министерствами иностранных дел и обороны.
Croatia is preparing for parliamentary elections in early January, the first after re-establishing full control over its entire territory. Хорватия готовится к проведению в начале января парламентских выборов - первых после восстановления контроля над всей своей территорией.
Today, when mankind is preparing for a new millennium, it is essential to adapt the United Nations to the needs of our time. Сегодня, когда человечество готовится к новому тысячелетию, необходимо адаптировать Организацию Объединенных Наций к потребностям времени.
In Georgia, the SPMU is preparing to launch a Needs Assessment Mission designed to ascertain the basis for a future Police Assistance Programme. В Грузии Группа готовится провести миссию по оценке потребностей, которая должна уточнить данные для разработки будущей программы помощи полиции.
The Slovak Republic has been actively involved in these negotiations and at present it is preparing to ratify the Protocol. Словацкая Республика принимала активное участие в этих переговорах, и в настоящее время она готовится ратифировать этот Протокол.
The second group is preparing to attack directly from the west. Другая часть готовится для нанесения удара не посредственно с запада.
All this demonstrates that Ukraine is preparing to fulfil its commitment to decommission the Chernobyl nuclear power plant by the year 2000. Все это свидетельствует о том, что Украина готовится выполнить свои обязательства по остановке Чернобыльской атомной электростанции к 2000 году.
The Committee was preparing to take a decision thereon. Комитет готовится принять решение по данному вопросу.
UNESCO is preparing to organize the upcoming meeting of UNAIDS co-sponsors in the Caribbean in 1998. ЮНЕСКО готовится к проведению предстоящего в 1998 году совещания соучредителей ЮНАИДС в Карибском бассейне.
Like other nations, Britain is now preparing to mark the coming millennium. Подобно другим государствам Англия готовится сейчас отметить грядущее тысячелетие.
Trial Chamber II is currently also preparing the trial against Gaspard Kanyarukiga, a former businessman. В настоящее время Судебная камера II также готовится к процессу против Гаспара Каниярукиги, бывшего предпринимателя.
In some cases, the Government has allocated emergency assistance and is preparing to begin industrial waste clean-up efforts. В некоторых случаях правительство предоставило чрезвычайную помощь и готовится начать осуществление мер по очистке промышленных отходов.
RCD Commander Ondekane said that he "was preparing a genocide". Председатель КОД майор Ондекане заявил, что готовится геноцид.
The Department is preparing to implement the Secretary-General's proposal, starting with a regional hub to serve member countries of the European Union. В настоящее время Департамент готовится к осуществлению предложений Генерального секретаря, начав с создания в Западной Европе регионального узла для обслуживания государств - членов Европейского союза.
A second battalion is preparing to deploy to Somalia. К развертыванию в Сомали готовится второй батальон.
There was much hope in the forthcoming high-level event on financing for development that the General Assembly was preparing to convene in 2001. Большие надежды возлагаются на предстоящее мероприятие высокого уровня по финансированию развития, которое Генеральная Ассамблея готовится провести в 2001 году.