Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Preparing - Готовится"

Примеры: Preparing - Готовится
A third operator - is preparing to apply for a licence. Третий оператор - компания «Айленд.ком» готовится к подаче заявки на получение лицензии.
Sri Lanka submitted regular reports to the human rights machinery of the United Nations and was preparing to sign the Optional Protocol to the Convention. Шри-Ланка регулярно представляет доклады механизмам Организации Объединенных Наций по правам человека и готовится подписать Факультативный протокол к Конвенции.
His Government was preparing to consult interests in the United Kingdom on the work on transport law. Его правительство готовится к проведению консультаций в связи с работой по транспортному праву с заинтересованными кругами в Соединенном Королевстве.
The international community is also preparing a conference on small arms, which will take place next year. Международное сообщество готовится также к конференции по стрелковому оружию, которая пройдет в следующем году.
The country is preparing for elections, scheduled for 14 May 2002. Страна готовится к выборам, которые запланированы на 14 мая 2002 года.
Cambodia is preparing for its third parliamentary election since the signing of the Paris Peace Accords in 1991. Камбоджа готовится к своим третьим после подписания Парижского соглашения в 1991 году парламентским выборам.
The Commission is preparing for the launch in Kunduz of a pilot survey of the justice sector. Комиссия готовится к проведению в Кундузе экспериментального обследования в судебном секторе.
This is particularly important at a time when UNMIL is preparing to launch the disarmament, demobilization and reintegration programme. Это особенно важно в тот момент, когда МООНЛ готовится приступить к осуществлению программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Ms. Georgieva said that the World Bank was preparing to launch a new strategy on the environment. Г-жа Георгиева говорит, что Всемирный банк готовится приступить к осуществлению новой стратегии в области окружающей среды.
UNAMSIL has also received reports that RUF may be preparing for military operations in Guinea. МООНСЛ также получила сообщения о том, что ОРФ, возможно, готовится к проведению военных операций в Гвинее.
The Mission's remaining personnel are preparing for the liquidation of UNIKOM and transferring many of its removable assets to other missions. Оставшийся персонал Миссии готовится к ликвидации ИКМООНН и передаче большей части ее недвижимого имущества другим миссиям.
Parliament was preparing to draft a bill that would allow the Committee to exercise its supervisory function more effectively. В Парламенте готовится проект закона, который должен позволить Комиссии более эффективно осуществлять свои контрольные функции.
The Agency is preparing to issue a supplementary appeal to cover these additional emergency costs. Агентство готовится выступить с очередным призывом для покрытия этих дополнительных чрезвычайных расходов.
Another speaker added that the inputs collected during these meetings could be particularly helpful when the Council is preparing for open debates on thematic issues. Один из ораторов добавил, что информация, собираемая в ходе таких заседаний, может оказаться особенно полезной, когда Совет готовится к открытым прениям по тематическим вопросам.
His country was preparing to conclude in the near future the additional protocol with IAEA for the application of safeguards. Его страна готовится заключить в ближайшем будущем дополнительный протокол с МАГАТЭ по применению гарантий.
The Working Party noted that Ireland was preparing to accede to the Agreement in the near future. Рабочая группа отметила, что Ирландия готовится присоединиться к Соглашению в ближайшем будущем.
The country has been preparing for membership in the EU, its most important trading partner. Страна готовится стать членом ЕС, который является ее самым важным торговым партнером.
The National Constitutional Review Commission is now preparing for consultations on a draft elections law. Национальная комиссия по пересмотру конституции в настоящее время готовится к проведению консультаций по проекту закона о выборах.
Italy is determined to participate fully in the Maputo Conference next May and is preparing to finalize the Convention ratification process. Италия полна решимости всемерно участвовать в мапутской Конференции в мае с.г. и готовится завершить процесс ратификации Конвенции.
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal. Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Also, the State was encouraging the establishment of associations to promote income-generating activities for poor families and was preparing to implement an anti-poverty programme. Наряду с этим государство поощряет создание ассоциаций, содействующих созданию приносящих доход видов деятельности для неимущих семей, и готовится к осуществлению программы по борьбе с нищетой.
All of this is happening at a time when China is preparing for a change of leadership. Все это происходит во время, когда Китай готовится к смене руководства.
To be sure, their mood may soon turn brighter: Chancellor Schröder is also preparing for re-election. Но можно с уверенностью сказать, что их настроение вскоре улучшится: канцлер Шредер также готовится к перевыборам.
Kazakhstan is actively preparing to join the World Trade Organization. Казахстан активно готовится к вступлению во Всемирную торговую организацию.
In accordance with a constitutional provision, the people's house of the National Assembly is now preparing to cast a vote of confidence on the Cabinet. В соответствии с положением конституции нижняя палата Национальной ассамблеи сейчас готовится к голосованию по вотуму доверия кабинету министров.