Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Preparing - Готовится"

Примеры: Preparing - Готовится
It was also reported that the group is also preparing for a mid-April comeback with plan for the new album to be promoted along with the new show. Сообщалось, что группа также готовится к возвращению в середине апреля с планами на продвижение альбома с теле-шоу.
He shares a house called "El Rancho" with four friends: Rob is also graduating, and preparing to move to Los Angeles with his girlfriend Joanie, though he is worried about settling down and living so close to Joani's mother. Его приятель Роб тоже выпускник, он готовится после вручения дипломов переехать в Лос-Анджелес со своей подругой Джоани, хотя и боится знакомиться с её матерью и не хочет жить рядом с ней.
The hut was later occupied by Scott's Northern Party under the command of Victor Campbell for a year in 1911, after its attempt to explore the eastern end of the ice shelf discovered Roald Amundsen already ashore preparing for his assault on the South Pole. Он и его товарищи провели в этой хижине около года, после того, как предприняли попытку исследовать восточную часть шельфового ледника и обнаружили, что Руаль Амундсен тоже готовится в поход к Южному Полюсу.
It was also in this context that Poland entered into the association agreement with the European Union, and it is in this context that Poland is actively preparing for membership. В этом же контексте Польша вступила в ассоциативное соглашение с Европейским Союзом и также активно готовится к вступлению в его члены.
In truth, Eritrea is not at the moment awaiting OAU clarification but is rather preparing, under the pretext of an allegedly Ethiopian-initiated resumption of the war, to start yet another adventure. На самом деле Эритрея в настоящее время не ожидает разъяснений со стороны ОАЕ, а готовится под надуманным предлогом ответа на якобы возобновленные Эфиопией военные действия предпринять очередную авантюру.
The Hamad Medical Corporation is preparing to open Al-Wakra Hospital (in the south of Qatar) and a specialist teaching hospital. Медицинская корпорация "Хамад" готовится сейчас к открытию больницы в Аль-Вакре (на юге Катара) и больницы для стажировки медицинских специалистов.
Two newly established PRTs in Badghis and Ghor provinces will follow in the summer. NATO is preparing to temporarily deploy additional forces in support of the National Assembly elections, which are due to be held on 18 September. Летом под командование МССБ перейдут две вновь созданные ПГВ в провинциях Бадгис и Гор. НАТО готовится к временному развертыванию дополнительных сил в целях содействия проведению выборов в Национальную ассамблею, которые должны состояться 18 сентября.
Preparing to receive a Bachelor of Arts and is preparing for the competition "Ecole Normale Supérieure". Затем готовится получить степень бакалавра искусств и готовится на конкурс «Эколь Нормаль» (École Normale Supérieure).
The organization contributed to the development of the standard for responsible tilapia production and is preparing to participate in multi-stakeholder dialogues on other species, starting with the pangasius fish in Viet Nam. Организация внесла свой вклад в разработку стандарта ответственного подхода к разведению тилапии, и в настоящее время готовится к диалогу с участием многих заинтересованных сторон по другим видам рыб, начиная с разведения пангасиуса во Вьетнаме.
Optimus, you must hurry! Megatron is preparing to cyberform Earth as we speak! Мегатрон готовится киберформировать Землю, как мы и предполагали.
The Government was preparing to revise current guidelines for the equitable treatment of full- and part-time employees on the basis of a report produced by a council whose members included representatives of labour, management and the public. Правительство готовится к пересмотру действующих нормативных положений в целях установления равного обращения с работниками, работающими полный и неполный рабочий день, как это рекомендовано в докладе, подготовленном советом в составе представителей профсоюзов, администрации и общественности.
Whilst Anna is preparing for a first date with Henry, a man she has secretly loved for years, everything goes wrong until she discovers the impossible - to sculpt her appearance like clay to any shape she desires. Анна готовится к свиданию с Генри, в которого она тайно влюблена вот уже два года. Все идет наперекосяк, пока она неожиданно не открывает удивительную особенность своего лица - меняться от одной ее мысли.
With concerns rising in Rome over whether Philip V of Macedon is preparing for a new war with the Romans, Appius Claudius Pulcher is sent at the head of an embassy into Macedonia and Greece to observe Philip's activities. В связи с появлением в Риме озабоченности по поводу того, готовится ли Филипп V из Македонии к новой войне с римлянами, Аппий Клавдий Пульхер отправляется во главе посольства в Македонию и Грецию, чтобы наблюдать за деятельностью Филиппа.
France is preparing for its presidential elections this May, and as that battle for the presidency heats up, so, too, does the contest to forge new ties with Africa. Франция готовится к президентским выборам, намеченным на май этого года, и по мере того как накаляются страсти в президентской кампании, обостряется и конкуренция за формирование новых связей с Африкой.
For this purpose, the Secretariat will circulate, prior to the sixth session, a paper which the United Nations Environment Programme (UNEP) - the task manager for Chapter 12 - is preparing for the CSD with the help of other international organizations. С этой целью секретариат распространит до начала шестой сессии документ, который сегодня при содействии других международных организаций готовится для КУР Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), как органом по координации деятельности в рамках Главы 12.
At a time when UNMISET is preparing to complete its drawdown, the enormous progress that it has made possible since it was established in May 2002, when Timor-Leste gained independence, must be recognized. Сейчас, когда МООНПВТ готовится к завершению процесса сокращения численности персонала Миссии, необходимо отметить значительный прогресс, которого ей удалось достичь с момента ее учреждения в мае 2002 года, когда Тимор-Лешти получил независимость.
In this connection, the executive arm of the Government of Tokelau - the Council of Faipule - was preparing to undertake a four-nation study tour of neighbouring countries to observe conditions there and to explore ways and means of establishing new relations based on mutual understanding and cooperation. В этой связи исполнительный орган правительства Токелау, Совет фаипуле, готовится провести поездку в соседние четыре страны, с тем чтобы ознакомиться с существующей там обстановкой и изучить пути и средства установления новых связей, основанных на взаимопонимании и сотрудничестве.
The wider international community has approximately a quarter of a million young men and women in uniform either serving in peace operations, just having come out of such operations or actively preparing to go into them. Численность международного персонала, который или принимает участие в осуществлении операций по поддержанию мира, или только что завершил такую деятельность или же активно готовится к ней, составляет четверть миллиона молодых мужчин и женщин.
It was preparing the Mediterranean Dust Experiment (MEIDEX), to be carried on a launch vehicle of the National Aeronautics and Space Administration (NASA). Он готовится к проведению эксперимента МЕЙДЕКС по изучению содержания пыли в атмосфере региона Средиземноморья: полезный груз будет выведен на орбиту в 2001 году с помощью космического летательного аппарата НАСА.
The Nordic countries had or were preparing national legislation aimed at ensuring an integrated management responsibility with regard to groundwaters, including through mapping, reporting on resources and the establishment of groundwater site inventories, groundwater level data and water quality data. В странах Северной Европы существует или готовится национальное законодательство в отношении ответственности за комплексное управление грунтовыми водами на основе картографических исследований, докладов о состоянии водных ресурсов и информации о месте нахождения, уровне и качестве таких вод.
Afghanistan had endured hardship over the previous two decades, as a result of military occupation, terrorism, foreign interference, destruction and conflict, and was now preparing for a new phase with the establishment of the constitutional Loya Jirga. Последние 20 лет стали для Афганистана пери-одом тяжелых испытаний, причинами которых были военная оккупация, терроризм, иностранное вмеша-тельство, разрушения и конфликты, и теперь, после учреждения конституционной Лойя джирги, страна готовится к новому этапу своего развития.
Agrenska Foundation is preparing to launch a more global network in the field of the priorities of the foundation. Фонд «Агренска» готовится к созданию более всеохватывающей организационной сети в области приоритетных направлений своей деятельности.
The Mission was also preparing for the post-2014 phase, which would include support for the Afghan authorities in the planning and organizing of the 2014 presidential elections. Миссия готовится также к новому этапу в период после 2014 года, что предполагает оказание поддержки афганским властям в планировании и организации президентских выборов 2014 года.
The OND, together with the National Institute of Statistics and Economic Studies (INSEE), is preparing to launch a proper crime victim survey in 2007 in the style of Anglo-Saxon national surveys. Национальный комитет по мониторингу преступности в сотрудничестве с Национальным институтом статистики и экономических исследований (ИНСЕЕ) готовится к проведению в 2007 году реального обследования случаев насилия по примеру проведения национальных обследований в англосаксонских странах.
Finally, it would be remiss of me not to recall that the Tribunal is actively preparing for the period after the completion of its current trial work. И наконец, я не выполнил бы своей задачи, если бы не напомнил о том, что Трибунал активно готовится к периоду после завершения своей нынешней судебной деятельности.