Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Preparing - Готовится"

Примеры: Preparing - Готовится
Third wheel, preparing for take-off. Третий круг, готовится к взлету.
Pope Clement is preparing to sign a treaty with the Emperor. Папа Клемент готовится заключить соглашение с императором.
The FBI is preparing to make a statement right now. ФБР готовится сделать заявление прямо сейчас.
I reckon he's preparing an army to attack us. Мне кажется, он готовится атаковать нас.
He is also encouraged that Myanmar is preparing to become a signatory to the Extractive Industries Transparency Initiative, which can assist in tracking and recording revenues. Он также с удовлетворением отмечает, что Мьянма готовится к присоединению к Инициативе по обеспечению транспарентности в горнодобывающей промышленности, что может содействовать отслеживанию и учету финансовых поступлений.
In addition, Equatorial Guinea has been actively preparing for the Africa Cup of Nations, which it will co-host with Gabon in January and February 2012. Кроме того, Экваториальная Гвинея активно готовится к проведению совместно с Габоном Кубка африканских стран по футболу в январе и феврале 2012 года.
It is also preparing for gubernatorial elections in Kasai Occidental Province on 7 December and in South Kivu on a date to be announced. Комиссия готовится также к проведению выборов губернаторов в провинции Западное Касаи (7 декабря) и в Южном Киву (дата будет объявлена позднее).
The Committee was preparing for consideration of the first communications submitted under the Optional Protocol, including by collecting good practices from the other treaty bodies with respect to individual communications. Комитет готовится рассмотреть первые сообщения, представленные в соответствии с Факультативным протоколом, в том числе с помощью использования положительной практики других договорных органов в отношении рассмотрения индивидуальных сообщений.
ACU is preparing its eighth round of polio vaccinations in the provinces of Deir ez-Zor, Raqqa, Aleppo, Hama, Ladhiqiyah, Idlib and Hasakeh. ГКП готовится к проведению восьмого цикла иммунизации от полиомиелита в мухафазах Дейр-эз-Зор, Ракка, Алеппо, Хама, Латакия, Идлиб и Хасеке.
The Lao People's Democratic Republic was preparing for the second cycle of the universal periodic review and had submitted its national report to the Working Group. Лаосская Народно-Демократическая Республика готовится ко второму циклу универсального периодического обзора и представила Рабочей группе свой национальный доклад.
UNCT reported that the Ministry of Health was preparing for restructuring the health financing system to introduce compulsory medical insurance, starting from 2016. СГООН сообщила, что Министерство здравоохранения готовится к перестройке системы финансирования здравоохранения с целью введения обязательной системы медицинского страхования с 2016 года.
So, is Silla preparing for war? Постойте, так Силла готовится к войне?
He's at home, preparing for a big charity gala tonight. Он дома, готовится к благотворительному вечеру, сегодня.
I just seen her a couple of times and she was preparing for a wedding allready. Я видел её всего пару раз, и она уже готовится к свадьбе.
Sources from the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations believe these seizures are evidence that ADF is either preparing to be attacked by the Force Intervention Brigade or preparing to undertake offensive military action. Источники из правительства Демократической Республики Конго и Организации Объединенных Наций считают, что захват этого имущества служит доказательством того, что АДС готовится либо к отражению нападения бригады оперативного вмешательства, либо к проведению наступательных военных операций.
My mother is preparing for the wedding anniversary Извини, вы пришли не вовремя, мама готовится праздновать 20 лет брака...
The next round of candidate countries is also preparing to adopt the acquis communautaire of EU, including institutional measures for improving integrity, transparency and accountability. Следующая группа стран-кандидатов также готовится принять общие принципы ЕС, включая институциональные меры по укреплению принципов неподкупности, прозрачности и ответственности.
Albania is preparing for the closure of negotiations of the Stabilization and Association Agreement with the European Union that will lead to its signature. Албания готовится сейчас к завершению переговоров в рамках Соглашения о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что приведет нас к его подписанию.
Today, the Organization is preparing to transform its peacekeeping functions in Sierra Leone to meet some of the post-conflict needs of the country. Сегодня Организация готовится к преобразованию своих миротворческих функций в Сьерра-Леоне с тем, чтобы учесть некоторые из потребностей страны на постконфликтном этапе.
As indicated in my last report, the Secretariat is preparing to send a mission to carry out a comprehensive assessment of the disarmament process in Sierra Leone. Как указывалось в моем последнем докладе, Секретариат готовится к направлению миссии для проведения всеобъемлющей оценки процесса разоружения в Сьерра-Леоне.
In this connection, UNAMSIL is preparing for all possible contingencies, and is determined to assist in ensuring that stability is maintained in the post-election period. В этой связи МООНСЛ готовится ко всем возможным непредвиденным ситуациям и полна решимости оказать помощь в обеспечении поддержания стабильности в период после выборов.
The representative of Ghana said that her country was preparing for UNCTAD XII with great pride and anticipation, in close cooperation with the UNCTAD secretariat. Представитель Ганы заявила, что ее страна с большой гордостью и нетерпением готовится к ЮНКТАД XII в тесном сотрудничестве с секретариатом ЮНКТАД.
Now the band is preparing for the concert tour in a support of the release of the album in Ukraine. Сейчас группа готовится к концертному туру в поддержку выпуска альбома по городам Украины.
In the year 2007 a woman is preparing for a party, while her husband is tinkering with a communication device for their new baby. В 2007 году некая женщина готовится к вечеринке, в то время как её муж разбирается с новым устройством, созданным для своего ребёнка.
Lot LPP/ LC leader and former transport minister and now MP Ainars Šlesers is preparing to become the mayor of Riga 6.jūnijā ongoing municipal elections. Лот ЛПП/ LC лидера и бывшего министра транспорта, а теперь депутата Айнарса Šlesers готовится стать мэр Риги 6.jūnijā текущих муниципальных выборах.