Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Preparing - Готовится"

Примеры: Preparing - Готовится
The Regional Office for West Asia is preparing to distribute to countries and relevant regional organizations in the region the Landsat thematic mapper data coverage from 1990 and 2000. В настоящее время Региональное отделение для Западной Азии готовится к распространению среди стран и соответствующих организаций этого региона данных, полученных с тематического картографа спутника Landsat в период с 1990 по 2000 год.
The Ministry of Transport of the Republic of Kazakhstan has also informed the secretariat that his country is preparing to accede to ADR. Министерство транспорта Республики Казахстан также информировало секретариат о том, что Казахстан готовится присоединиться к ДОПОГ.
is preparing for his arrival into the cemetery. готовится к своему путешествию на кладбище.
Yes, he's preparing for the exclusive interview as we speak. как раз готовится к эксклюзивному интервью.
Thus, the Republic of Panama is preparing to manage, operate and maintain the Panama Canal from 31 December 1999. Таким образом, Республика Панама готовится приступить с 31 декабря 1999 года к управлению Панамским каналом и к его обслуживанию.
In that context, the Government of the Central African Republic is preparing to hold a conference on good governance in Bangui in the next few months with funding from UNDP. В этом контексте правительство Центральноафриканской Республики готовится провести в Банги в течение следующих нескольких месяцев с финансовой помощью ПРООН конференцию по вопросам благого управления.
The Government of Australia is preparing to amend the Act to allow Australia to accede to this Convention. Правительство Австралии готовится внести поправки в этот акт, что позволит Австралии присоединиться к этой конвенции.
In the meantime, the Department is preparing to launch a pilot project for a direct broadcasting schedule for selected regions in Africa and Europe. Пока же Департамент готовится к осуществлению экспериментального проекта в отношении подготовки расписания прямого вещания на отдельные регионы Африки и Европы.
Based on the proceedings of the 2004 Forum, the Secretariat is preparing an analytical, forward looking publication entitled "Competing in a Changing Europe". В русле решений Форума 2004 года секретариатом готовится к выпуску аналитическая, нацеленная на перспективу публикация "Конкуренция в меняющейся Европе".
The Centre for Human Rights had recently opened field offices in Zaire and Abkhazia and was also preparing to open an office in Colombia. Представитель Генерального секретаря сообщает, что Центр по правам человека недавно открыл свои представительства в Заире и Абхазии и готовится сделать это также и в Колумбии.
Current key partners with whom Habitat is jointly preparing for the Summit include local authorities, the World Bank, UNITAR, UNEP and WHO. На сегодняшний день главными партнерами, с которыми Хабитат совместно готовится к Встрече на высшем уровне, являются местные органы власти, Всемирный банк, ЮНИТАР, ЮНЕП и ВОЗ.
The Statistics Division is preparing for an International conference on disability statistics which is scheduled to take place in New York in June 2001. Статистический отдел готовится к международной конференции по статистическим данным по проблемам инвалидности, которая должна состояться в Нью-Йорке в июне 2001 года.
To that end, it had ratified the majority of relevant conventions and was preparing to ratify the Cartagena Protocol on Biosafety and the Convention to Combat Desertification. С этой целью оно ратифицировало большинство соответствующих конвенций и готовится к ратификации Картахенского протокола о биобезопасности и Конвенции по борьбе с опустыниванием.
The Government, in cooperation with the municipal authorities of The Hague, is preparing an international architectural competition for the design of the permanent ICC buildings. Правительство в сотрудничестве с городскими властями Гааги готовится провести международный архитектурный конкурс на лучший проект для постоянных зданий Международного уголовного суда.
His country, for its part, had already joined 9 of the 12 international conventions on terrorism and was preparing to become a party to the remaining three. Сербия и Черногория присоединилась к 9 из 12 международных документов, касающихся терроризма, и готовится присоединиться к трем оставшимся.
Burkina Faso is preparing for this by establishing an instrument that is able to meet the new requirements, namely a political, economic and social policy analysis centre. Буркина-Фасо готовится к этому путем учреждения института, который сможет соответствовать новым требованиям, а именно, Центра анализа политической, экономической и социальной политики.
We are pleased to note that the new African Union is now preparing to launch new initiatives for peace and development in Africa. Мы с удовлетворением отмечаем, что вновь образованный Африканский союз ныне готовится развернуть новые инициативы на благо мира и развития в Африке.
As humankind is preparing to enter the new millennium, the future of peace in the region stands at a critical crossroads. В тот момент, когда человечество готовится вступить в новое тысячелетие, чрезвычайно серьезно стоит вопрос о будущем мира в этом регионе.
As a result, farming and other economic activities have resumed in the zone of confidence and the Government is preparing to restore public services in some areas. Благодаря этому в «зоне доверия» возобновилась сельскохозяйственная и другая экономическая деятельность, а правительство готовится к восстановлению работы коммунальных служб в некоторых районах страны.
Our country is now preparing to embark on geological studies in order to apply the formula set out in the Convention to determine the outer limits of our continental shelf. Наша страна готовится сейчас к проведению геологических исследований, в ходе которых обозначенная в Конвенции формула будет применена для определения внешних границ нашего континентального шельфа.
During December and early January, there were numerous claims of ceasefire violations and allegations from both sides that the other was preparing for an offensive. В течение декабря и в начале января поступали многочисленные сообщения о нарушениях прекращения огня, а также заявления с обеих сторон о том, что другая сторона готовится к наступлению.
It was preparing to receive a visit in November 2001 from the Special Rapporteur on the Right to Freedom of Opinion and Expression. Государство-участник готовится к визиту в ноябре 2001 года Специального докладчика по праву на свободу убеждений и на свободное их выражение.
Despite resource limitations, these developments were given a high priority as the European Commission is preparing to sponsor research on the feasibility of a European Union resettlement programme. Несмотря на ограниченность ресурсов, этой работе придавалось высокоприоритетное значение в связи с тем, что Европейская комиссия готовится выступить спонсором при проведении исследования, посвященного обоснованию программы переселения Европейского союза.
Croatia is preparing legislation on education in the languages of national and ethnic minorities, and has helped to develop and recently approved educational programmes for Croatian Serb children. В Хорватии в настоящее время готовится законопроект об образовании на языках национальных и этнических меньшинств, и была разработана и недавно принята учебная программа для хорватских детей сербской национальности.
He has also had an opportunity to brief the Secretary-General on how UNMOVIC is preparing itself for its work under Security Council resolution 1284. Он также имел возможность кратко информировать Генерального секретаря о том, как ЮНМОВИК готовится к проведению деятельности в соответствии с резолюцией 1284 Совета Безопасности.