Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовится

Примеры в контексте "Preparing - Готовится"

Примеры: Preparing - Готовится
As Ethan is preparing to perform a Caesarean section on Claire, Alex frees her, and Ethan leads an unsuccessful search party. Когда Итан готовится, чтобы произвести Кесарево сечение на Клэр, Алекс освобождает её, и Итан начинает вести неуспешные поиски.
Meanwhile, her mom Katherine Blake is preparing for her second marriage; her fiancé is named Mike. Тем временем её мама Кэтрин Блейк готовится ко второму браку; её жениха зовут Майк.
So who is preparing to set a new site, or simply to use the package for testing web applications, does not have to wait. Итак, кто готовится создать новый сайт, или просто использовать этот пакет для тестирования веб-приложений, вы должны подождать.
Even as we speak, he's preparing to destroy Chaotica's death ray, but he needs your help. Даже сейчас, пока мы говорим, он готовится уничтожить смертельный луч Хаотика, но ему нужна наша помощь.
Now the EU is preparing to increase dairy quotas progressively, and evaluating the impact on world markets of its decisions regarding bio-fuels. Теперь ЕС готовится к поступательному увеличению квот на молочную продукцию и к оценке воздействия своего решения по поводу биотоплива на мировые рынки.
Some countries have already experimented with such programs, and India is preparing to begin providing cash transfers to its 300 million poor citizens. Некоторые страны уже экспериментировали с такими программами, а Индия готовится начать предоставление денежных переводов ее 300 миллионам бедных граждан.
Having seen that Germany was preparing for war, he returned to England in 1935 and applied to the Royal Military Academy. Увидев, что Германия стала большим милитаристским лагерем и усиленно готовится к войне, в 1935 году Тони вернулся в Англию и поступил в Королевскую военную академию.
The American Boeing stuck in Chita is preparing for departure Застрявший в Чите американский Boeing готовится к вылету
She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. Она готовится к циклу размножения, все же мозговая активность ее образцов минимальна.
The Ambulocetus has yet to make a kill today, and is preparing another ambush near the shore of the lake. Амбулацет пока еще никого не убил, и готовится к очередной засаде недалеко от побережья озера.
Hong Tae Gyun has fallen, and the youngest daughter is preparing to study abroad. Хон Тхэ Гюн потерпел поражение, Мо Не готовится к отъезду за границу.
At the present the 25th Army Group and the 9th American Army are preparing to attack. В настоящее время 25-я армейская группа... и 9-я Американская армия... готовится к наступлению.
The crew is now in the gantry access arm, where they're preparing to enter the spacecraft. Сейчас экипаж находится в пусковой башне и готовится занять места в космическом аппарате.
While the parties to the conflict meet for a new round of negotiations in Mexico, Guatemala is preparing for elections which hopefully will strengthen the country's democratic institutions. В то время как стороны в конфликте собрались в Мексике для проведения еще одного раунда переговоров, Гватемала готовится к выборам, которые, хотелось бы надеяться, приведут к укреплению демократических институтов в стране.
Indeed my Government is actively preparing for the proposed summit talks to which the Heads of State of the two countries have committed themselves. Мое правительство на деле активно готовится к проведению предложенных переговоров на высшем уровне, участвовать в которых выразили готовность главы двух государств.
It is in this spirit that the francophone community is preparing to play an active role at the United Nations Conference on Human Settlements in Istanbul next year. В том же духе франкоязычное сообщество готовится сыграть активную роль на Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в Стамбуле в следующем году.
The Conference on Disarmament is preparing to examine for the first time, in the context of item 2 on its agenda, questions dealing with the production of fissile material. Конференция по разоружению готовится впервые рассматривать в рамках пункта 2 своей повестки дня вопросы, касающиеся производства расщепляющихся материалов.
With the increased support of the ASEAN countries, Viet Nam is actively preparing to take all the necessary steps to join this Association as a full member. При возросшей поддержке стран АСЕАН Вьетнам активно готовится предпринять необходимые шаги для вступления в эту Ассоциацию в качестве полноправного государства-члена.
Shepherd is still out there, preparing to execute Phase Two, a catastrophic attack we still know nothing about, and Roman is our only solid lead. Шепард всё ещё на свободе, готовится привести в действие вторую фазу, ужасный замысел, о котором нам ничего неизвестно, и Роман - наша единственная надежная зацепка.
In this connection, the Government of the Republic of Benin is actively preparing for the International Year of the Family in 1994. В этой связи правительство Республики Бенин активно готовится к Международному году семьи в 1994 году.
This effort is particularly justified at a time when the international community is preparing for the establishment of a permanent international criminal court. Эти усилия были в особенности оправданны в то время, как международное сообщество готовится к учреждению постоянного международного уголовного суда.
On the basis of its recommendation, the Government had taken or was preparing to take certain measures which were described in paragraph 26 of the report. По ее рекомендации правительство уже приняло или готовится принять некоторые меры, изложенные в пункте€26 доклада.
At a time when the Committee was preparing to take a new initiative concerning Bosnia and Herzegovina, it appeared to have forgotten the mission it had undertaken in Kosovo two years before. К тому же, в тот момент, когда Комитет готовится выступить с новой инициативой в отношении Боснии и Герцеговины, он, как представляется, забывает о той миссии, которую он начал осуществлять два года назад в Косово.
At a time when Malta was preparing for negotiations to enter the European Union, it should join the many other European countries that had made that declaration. Г-н€Шерифис напоминает в этой связи, что в то время, как Мальта готовится к обсуждению вопроса о вступлении в Европейский союз, ей следовало бы присоединиться к многим другим европейским странам, которые сделали такое заявление.
The United Nations is preparing for a conference in 1995, which will be a special landmark in the whole of international coexistence. Организация Объединенных Наций готовится к проведению конференции в 1995 году, которая станет особой вехой во всем процессе международного сосуществования.