Примеры в контексте "Position - Пост"

Примеры: Position - Пост
I do not expect to win because I feel that the DPL position is awarded as a merit badge, rather than as a position of trust. Я не рассчитываю победить, потому что мне кажется, что пост DPL вручается как награда за заслуги, а не как должность, которой доверяют.
However, the functions proposed for the Coordination Officer position should be provided from existing capacity or internal redeployment; the Committee recommends against the acceptance of this position. Однако функции, которые предлагается поручить сотруднику по координации, следует выполнять имеющимися силами или за счет внутренних перестановок; Комитет рекомендует не утверждать этот пост.
10A-8.1 The rudder position shall be clearly displayed at the steering position. 10А-8.1 На рулевой пост должен выводиться сигнал о положении руля.
The position of Inspector-General of Military Training was thus the third most powerful position within the Japanese Army. Пост главного инспектора боевой подготовки был третьим по значимости в Императорской армии Японии.
A good start may be to vest responsibility for developing and coordinating peace-building strategies in the position of deputy secretary-general for humanitarian affairs, a position which I suggested earlier should be created. Хорошим началом может стать наделение полномочиями по развитию и координации стратегий миротворчества заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам - пост, который я еще раньше предлагал создать.
Before giving him this position, however, the Maharaja decided to test Harlan. Прежде чем дать ему этот пост, однако, махараджа решил испытать Харлана.
He held the same position in Ukraine and Russia-South until the summer of 1944. Этот же пост он занимал на Украине и Юге России до лета 1944 года.
The position of Prime Minister was given to Jorge Del Castillo. Пост премьер-министра достался Хорхе дель Кастильо.
He held that position until 1988, when he was replaced by Ivo Latin. Занимал этот пост до 1988 года, пока его не сменил Иво Латин.
In 2014, he became President of the European Council, and was re-elected to this position in 2017. В 2014 году стал председателем Европейского совета, в 2017 году переизбран на этот пост.
As a consequence, he suffered the humiliation of being forced to resign his position at Cairo University in 1954. В результате, он был вынужден оставить свой пост в Каирском университете в 1954 году.
In December 2012, it was reported that Tetsuya Nakashima left his position as director. В декабре 2012 года стало известно, что Тэцуя Накасима оставил свой пост директора фильма.
Molyneux left his position at Microsoft in March 2012 to found 22Cans. Питер Молиньё покинул свой пост в Microsoft в марте 2012 года, чтобы перейти в 22Cans.
As such, the role of Governor-General is often described as a largely ceremonial position. Таким образом, роль генерал-губернатора часто описывается как в значительной степени церемониальный пост.
In return, you will have a key position in the Army. Взамен, я назначу тебя на важный пост в армии.
He resigned from the position because of inter-party and cabinet conflicts. Покинул пост в результате ликвидации кабинета и министерства.
He quit that position on August 9, 2012. 9 апреля 2012 покинул этот пост.
Just over a year later he had left this position. Однако уже через год он покинул этот пост.
He served in the position for more than five years until December 2007. Этот пост он занимал почти пять лет до З сентября 2007 года.
She served in this position for two years before joining the Interior Ministry. Занимал этот пост в течение двух лет до перехода на работу в правительство.
A Cabinet reshuffle followed in which Malik took up the position of Minister of Foreign Affairs. Вскоре был образован новый кабинет, в котором Малие занял пост министра иностранных дел.
He was re-elected to that position on March 20, 2012. Он был переизбран на этот пост 18 мая 2010 года.
He quit his position five years later, following a rift with Goethe, and returned to Zürich. Он покинул пост профессора спустя пять лет после разрыва с Гете и вернулся в Цюрих.
Because there's something better... in your life than this job and this position. Потому что есть что-то еще лучшее... в твоей жизни, чем этот пост и работа.
We would like you to consider the first position of Chief Justice. Мы хотели бы вам предложить занять пост главного судьи.