Примеры в контексте "Position - Пост"

Примеры: Position - Пост
In April 1997, Poitier was appointed ambassador of the Bahamas to Japan, a position he held until 2007. В апреле 1997 года Пуатье был назначен послом Багамских островов в Японии и занимал этот пост до 2007 года.
In July 1984, the Dallas Sidekicks offered him the position of head coach, but Rote declined. В июле 1984 года «Даллас Сайдкикс» предложили ему пост главного тренера, но он отказался.
Partially as a result of the success of his books, Tulp became Mayor of Amsterdam in 1654, a position he held for four terms. Отчасти по причине успеха своих книг, он стал в 1654 году бургомистром Амстердама, пост который он занимал четыре срока подряд.
The position is not legally entitled to cabinet standing on its own, so all Government House Leaders must simultaneously hold another portfolio. По закону этот пост не входит в совет министров, таким образом, все лидеры правительства в Палате должны также иметь другой министерский портфель.
The 1868 constitution maintained the position, but the 1874 constitution removed it and returned to the original line of succession. Редакция конституции 1868 года сохранила данный пост, но редакция 1874 года упразднила его и возвратила первоначальный порядок преемственности.
He has just left his position as the director of the Joint Staff in Washington, D.C., to assume command here at HQ ISAF. Он оставил свой пост директора генштаба в Вашингтоне, для принятия командования здесь в штаб-квартире ISAF.
In April 2007, the UN Secretary-General Ban Ki-moon appointed the position of High Representative to Jorge Sampaio, former President of Portugal. В апреле 2007 года Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун назначил на этот пост Жоржу Сампаи, бывшего Президента Португалии.
Leverett served as deputy governor under governor Richard Bellingham in 1671-1672, and succeeded to his position after the governor's death. Леверетт занимал пост заместителя губернатора при губернаторе Ричарде Беллингеме в 1671-1672 годах и сменил его на посту главы колонии.
McNally was a candidate for Lieutenant Governor and Speaker of the Senate in 2007, but fellow Republican Ron Ramsey was elected to that position. Был кандидатом на пост вице-губернатора и спикера Сената в 2006 году, но республиканец Рон Рэмси был избран на эту должность.
They remain there as if they had received the mission order "Hold position". Они остаются там как будь-то бы у них миссия "занять пост вне базы".
In 1988, Leon Mandel was named Publisher, a position he held until November, 2001. В 1988 году издателем журнала был назначен Леон Мондель, который занимал этот пост до ноября 2001 года.
In August 2013, he left position of secretary of PDP "Nur Otan" due to training in foreign country. В августе 2013 года покинул пост секретаря НДП «Нур Отан» в связи с зарубежной стажировкой.
Musser led the community until a contentious appointment of Rulon Allred to a high position of authority in 1951 angered some members of the Short Creek community. Массер возглавлял церковь вплоть до спорного назначения Рулона Олрида в 1951 году на высокий пост, вызвавшее гнев некоторых членов сообщества Шорт-Крика.
She was also the first woman in Europe to hold a cabinet position (Minister of Labour of the Irish Republic, 1919-1922). Она также стала одной из первых женщин в истории, занявших в правительстве пост министра (была министром труда в Ирландской республике в 1919-1922 годах).
The Kabaka was also promised the largely ceremonial position of Head of state of Uganda, which was of great symbolic importance to the Baganda. Он также пообещал кабаке пост Главы государства, что имело большое символическое значение для баганда.
In 1862 Henry Poor was appointed a government commissioner to the newly chartered Union Pacific Railroad, and left his position as editor of the Journal. В 1862 году Генри Варнум Пур был назначен правительственным комиссаром Henry Poor в недавно созданной компании Union Pacific Railroad и оставил свой пост редактора «American Railroad Journal».
In January 1994, he was elected the first president of the Republic of North Ossetia and held the position until 1998. В январе 1994 года был избран первым президентом Республики Северная Осетия и занимал этот пост до 1998 года.
In 1996, party leader Karel Dillen, who had been nominated to hold his position for life, stepped down and personally appointed Frank Vanhecke as his successor. В 1996 году лидер партии Карел Диллен, который был назначен на пост пожизненно, ушёл в отставку и лично назначил Франка Ванхеке своим преемником.
Her diplomatic position as an envoy continued in the Barack Obama administration where she worked with Vice President Joe Biden and then Secretary of State, Hillary Clinton. Её дипломатический пост Посланника был продолжен в администрации Барака Обамы, где она работает с вице-президентом Джо Байденом и Государственным Секретарем Хиллари Клинтон.
The position is a largely honorary title and Sharma said he was enormously proud to be given the job at Queen's. Этот пост является в значительной степени почётным званием, и Шарма сказал, что он был чрезвычайно горд, что ему была предоставлена работа в Королевском университете Белфаста.
The doge lost any executive power and Giovanni Valente had to resign from the dogate on October 8, 1353 and the position became vacant. Дож потерял исполнительную власть, и Джованни Валенте пришлось уйти в отставку 8 октября 1353 года, и пост оказался вакантным.
At the end of the war, he took an important position in the Treasury Department in the government of Mariano Arista. В конце войны он занял ответственный пост в Министерстве финансов в правительстве Мариано Ариста.
This coalition agreement resulted in Ramush Haradinaj (AAK) becoming Prime Minister, while Ibrahim Rugova retained the position of President. Это коалиционное соглашение приводит к тому, что Рамуш Харадинай (ААК) становится премьер-министром, в то время как Ибрагим Ругова сохранил за собой пост президента.
Prior to his election to the state position, he was the director of the cloth factory in Simbirsk Governorate and the chief administrator of all the charitable and educational institutions of Kazan. До избрания на государственный пост являлся директором суконной фабрики в Симбирской губернии и главным распорядителем всех благотворительных и учебно-воспитательных учреждений Казани.
She agreed with the hiring professor that if a more capable man applied for the position, he could have the job. В итоге она согласилась с нанимающим её профессором, что если «более способный» кандидат подаст заявку на должность, то он получит пост.