| In November 2003 he was given the position of President of European Marketing at Sony Europe. | В ноябре 2003 года он был назначен на пост президента маркетингого подразделения European Marketing в Sony Europe, который до сих пор и занимает. |
| The nomination was successful, and in January 519 Eutharic took up the position of Western Consul. | Утверждение состоялось, и в январе 519 года Евтарик занял пост консула Запада. |
| He was unsuccessful in securing a position and divided his time over the next years between London and Paris. | Ему не удалось сохранить пост и он провел следующие годы в Лондоне и Париже. |
| In 1930, the position was often referred to as Minister of War and National Defense. | В 1930-х годы, пост часто называли «военный министр и национальной обороны». |
| After graduating from high school, Roman was given a high-ranking position in his father's company, Janus Cosmetics. | После окончания средней школы Роман занял высокий пост в компании своего отца - Janus Cosmetics. |
| She was one of the few, who did not decline Yanukovych when he had lost presidential position. | Одна из немногих, кто не отказался от Януковича после того, как он потерял президентский пост. |
| Three women occupy the position of Minister, and two the position of Secretary of State. | Одна женщина занимает пост министра и две женщины - пост государственного секретаря. |
| Lower Berlin Sap listening post to position 6-0. | Более низкий пост подслушивания Берлин Сок, чтобы позиционировать 6-0. |
| He was unanimously elected as President of the India International Law Foundation in 2007 and continues in that position. | В 2007 году он был единогласно избран на пост председателя Индийского фонда международного права и занимает ее по сей день. |
| Governorship of New Jersey is a lucrative position to control. | Пост губернатора Нью-Джерси - доходное местечко. |
| Samuel Liechtenstein, after his return to Hungary, resumed his position as the Head of the University of the Republic. | По возвращении в Венгрию Самуэль Лихтенштейн вновь занял пост декана Университета Республики. |
| The casting station is mounted on the lower platform in direct proximity to the lined container situated in the third position. | Пост разливки установлен на нижней площадке в непосредственной близости от футерованной емкости, расположенной на третьей позиции. |
| After leaving the position of Governor, Sheffield served as Chairman of the Board of Directors for Alaska Railroad from 1985 to 1997. | Покинув должность губернатора, Шеффилд занимал пост председателя совета директоров Аляскинской железной дороги в период с 1985 по 1997 год. |
| Although never officially assigned to this rank or position, Kalpaks is regarded as the first Commander in Chief of Latvian Armed Forces. | Хотя он официально не назначался на этот пост или должность, Калпакс традиционно считается первым главнокомандующим латвийских вооружённых сил. |
| This position gave him much influence in Imperial affairs. | Этот необременительный пост сообщал ему некоторое дополнительное влияние в имперских делах. |
| Borrell was nominated President of the European University Institute on 12 December 2008, and assumed this position in January 2010. | 12 декабря 2008 года Боррель был выдвинут на пост президента Института Европейского университета и получил эту должность в январе 2010 года. |
| After the season Auerbach officially retired as general manager but maintained the position of team president. | После окончания сезона Ауэрбах покинул пост генерального менеджера, но остался на посту президента команды. |
| The successful work in this position contributed to his appointment as prime minister of Mongolia in December 1998. | Успешная работа в этой должности способствовала его назначению на пост премьер-министра Монголии в декабре 1998 года. |
| He held this position until July 1921, when August Sild followed his position. | Эту должность он занимал до июля 1921 года, когда его пост перенял Аугуст Силд. |
| After his retirement, he was offered the position of ambassador to Albania, a position which he initially declined but eventually accepted in 1925 and held until 1926. | После отставки из армии ему был предложен пост посла в Албании, от которого он первоначально отказался, но принял в конечном итоге в 1925 году и оставался на этом посту до 1926 года. |
| He resigned from that position in 1623, shortly after resigning his position as bishop. | Оставил должность в 1623 году вскоре после того, как покинул пост епископа. |
| At that point, the position of the second vice-chairperson would be reserved for the past chairperson and he would assume this position. | На этом этапе должность второго заместителя Председателя будет зарезервирована за бывшим Председателем, и он займет этот пост. |
| The Ombudsman shall not assume any other state position or a leading position in any commercial company or in any juridical entity. | Уполномоченный не должен занимать никакой другой государственный пост или руководящую должность в какой-либо коммерческой компании или в какой-либо правосубъектной организации. |
| Upon returning to Thailand, he took a position at the Department of Economic Relations Ministry of Economic Affairs, followed by a position in the Thai Department of Central Intelligence. | Вернувшись в Таиланд, он работал в Министерстве экономических связей Министерства экономики, затем занял пост в Тайском отделе Центральной Intelligence. |
| Seeking a position with a higher political profile, Brooke eventually accepted the position of chairman of the Finance Commission of Boston, where he investigated financial irregularities and uncovered evidence of corruption in city affairs. | Искав пост с более высокой политической значимостью, Брук в конечном итоге согласился с должностью председателя финансовой комиссии Бостона, где расследовал финансовые нарушения и обнаружил доказательства коррупции в делах города. |