| While playing in the back seat, I covered the eyes of my father who was driving. | Играя на заднем сиденье, я закрыл глаза отцу, сидевшему за рулём. |
| How come you broke your risk by playing soccer? | Но как вы умудрились сломать руку, играя в футбол? |
| Historically, it is the middle classes that have an inherent stake in fairness and equality, thus playing an instrumental role in instituting the rule of law. | Исторически, именно средний класс имеет внутренний стержень честности и равенства, играя, таким образом, главную роль в создании правового государства. |
| While playing in Scream, Grohl became a fan of Melvins and eventually befriended the band. | Играя в Scream Грол стал фаном группы The Melvins и подружился с её участниками. |
| On a rainy day or late evening you will be able to spend time in the restaurant or playing table games: chess, draughts, cards. | Дождливый день или поздний вечер вы сможете провести в ресторане или за игорным столом, играя в шахматы, шашки, карты. |
| 'Cause I was told that you spent most of yesterday playing video games in your phone. | А мне вот сказали, что ты вчера большую часть дня просидел в телефоне, играя в видеоигры. |
| In the same year Moran appeared in his first major film role playing David in the horror comedy, Shaun of the Dead. | В том же году Моран получил свою первую большую роль, играя Дэвида в комедии «Зомби по имени Шон». |
| From 1979 to 1982, they competed in three NASL Indoor campaigns, playing their home games also at the Kingdome. | С 1979 по 1982 год они соревновались в трёх сезонах NASL по шоуболу, играя свои домашние матчи на стадионе «Ки-арена». |
| Dave Stewart appears as the caterpillar at the beginning, sitting on a mushroom with a hookah water pipe while playing a sitar. | В начале клипа Дэйв Стюарт появился в образе гусеницы, сидя на грибе с трубкой кальяна, играя на ситаре. |
| After serving in the RAF, Dickie left Durham and moved to London, where he began playing piano for small wages in various pubs. | Отслужив в Королевских ВВС Великобритании, Дикки переехал из Дарема в Лондон, где перебивался небольшими заработками, играя на пианино в пабах. |
| The Algerian club also said that Ittihad had an unfair advantage playing at home in a one-off match. | Затем алжирский клуб заявил, что Аль-Иттихад получил преимущество, играя единственный матч на своём поле. |
| Park served briefly as Interior Minister in 1895, playing an important role in opening up Korea. | В 1895 г. был назначен премьер-министром и министром внутренних дел, играя важную роль в открытии Кореи миру. |
| In 1954 he transferred to CF Barcelona but spent most of the 1954-55 season playing for CD España Industrial in the Segunda División. | В 1954 году он перешёл в «Барселону», но провёл большую часть сезона 1954/55, играя за «Кондал» в Сегунде. |
| Talking to the press outside his house, doing TV interviews, playing the hero card for every penny it's worth. | Говорить с прессой вне его дома, давать интервью, играя в героя, когда каждая деталь имеет значение. |
| Back in the day, he used to double his paycheck playing this game. | В былые времена он удваивал свою получку играя в эту игру. |
| Right, so while playing catch at the beach, they can look at Eli Cutler's autograph and remember how special this was. | Да, чтобы играя на пляже в ловилки, они могли взглянуть на автограф Илая Катлера и вспомнить, какой он был особенный. |
| In it he outlined his presidential program: playing to the crowds, he declared that Russia is no plaything for the West to kick around. | В этом обращении он представил свою президентскую программу: играя на толпу, он объявил, что Россия - это не игрушка для запада. |
| In his second year, Thomas established himself as a solid defender, playing center back for one of the league's best defensive teams. | В новом клубе он зарекомендовал себя как твёрдого игрока основы, играя центрального защитника в одной из лучших оборонительных команд лиги. |
| Shortly after the release, the band went to Bogota, Colombia to play the Rock Al Parque festival, playing to an estimated 45,000 people. | Вскоре после выхода альбома группа отправилась в Боготе, Колумбия, чтобы играть на фестивале Rock Al Parque, играя, по оценкам, перед 45000 аудиторией. |
| Don't worry, I'm prepared to beat you even playing by the rules. | Не волнуйся, я готов к тому, чтобы побить тебя, даже играя по правилам. |
| Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game. | После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую. |
| Not yet, we haven't, but I believe we can continue to revive the neural pathways by playing upon this emotional tie. | Пока не нашли, но я полагаю, что мы можем продолжить восстанавливать работоспособность нервных путей, играя на эмоциональной связи. |
| I threw my life away playing foosball and now I have nothing. | Я потратил свою жизнь, играя в футбол, и теперь у меня ничего нет! |
| You punctured a barmaid again, playing darts? | Ты попала в барменшу, играя в дартс? |
| playing sheepdog on the rocky shores of the Outer Hebrides. | играя в овчарку на скалистых берегах Внешних Гебридских островов. |