| My life didn't turn out exactly the way I'd planned it. | Моя жизнь стала не такой, как я планировал. |
| Charges never stuck, but it looks like he planned those jobs. | Обвинение не предъявлялось, но выглядело так, будто он планировал эти ограбления. |
| And that little sabbatical you had planned for her? | И тот маленький научный отпуск, который ты для нее планировал - не был приятным. |
| It wasn't exactly planned, Lana. | Я не то чтобы планировал это, Лана. |
| You're doing a job that I planned. | Ты делать работу, которую я планировал. |
| I can only assume Levi planned on using that information against me with the Board of Directors. | Думаю, Леви планировал использовать эту информацию против меня на Совете директоров. |
| Just... maybe not the way you planned. | Просто... не так, как планировал. |
| Marshall planned on being an environmental lawyer. | Маршалл планировал быть юристом по защите окружающей среды. |
| These are the players that Jared planned the pipeline attack with. | Это люди, с которыми Джаред планировал атаку на газопровод. |
| What actually happened was totally different from what I've planned. | То, что действительно произошло, было совершенно противоположно тому, что я планировал. |
| Not quite what I had planned for our last weekend together. | Я не совсем так планировал наши последние выходные вместе. |
| Saw no reason to make things worse with a photo of the woman he planned to marry. | И не видел смысла ухудшать положение фотографией женщины, на которой планировал жениться. |
| I never planned on acting on it. | Я никогда не планировал ничего делать. |
| But not in the way you planned. | Только не так, как ты планировал. |
| OK, so whoever took them planned this and got rid of their texts. | Тот, кто их похитил, планировал это и все подчистил. |
| I planned to swim to an island belonging to England, though I might drown in the attempt. | Я планировал плыть к острову, принадлежащему Англии, хотя я мог бы утонуть. |
| Whatever it is you've got planned, you can forget it. | Что бы ты ни планировал, можешь позабыть об этом. |
| I've already stayed longer than I planned. | Я и так пробыл здесь дольше, чем планировал. |
| You see, at the scene of every attack Sumida planned... there was a camera. | На месте всех атак, что планировал Сумида, есть камеры. |
| It's not what either of us planned. | Ни один из нас не планировал этого. |
| I don't think he planned to kill Mike Stratton the other night. | Не думаю, что тем вечером он планировал убить Майка Страттона. |
| As you can see, I've planned for a long stay. | Как видите, я планировал длительное проживание. |
| He hopes to save you from the Dark Side, just as I planned. | Он надеется вырвать тебя из лап Темной Стороны, как я и планировал. |
| About now our ships should be returning... as you planned. | Скоро наши корабли должны вернуться... как ты планировал. |
| Owing to technical problems, the crew of the helicopter planned to return on 26 July. | Ввиду технических проблем экипаж вертолета планировал вернуться 26 июля. |