Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировал

Примеры в контексте "Planned - Планировал"

Примеры: Planned - Планировал
I planned to have you at my side this evening. Я планировал, что ты будешь рядом со мной этим вечером.
I planned my re-emergence like the Normandy invasion. Я планировал мое возрождение, как вторжение в Нормандию.
Whatever you have planned for him, Что бы ты не планировал на него,
I planned this moment, this monument, with precision. Я планировал этот момент и монумент с предельной точностью.
I planned to go into a regimental perimeter and hold. Я планировал создать периметр полка и держаться».
It's not like I had anything special planned. Похоже, я не планировал ничего особенного.
That's not what I planned. Это не то, что я планировал.
Maybe he never planned on showing, seeing as how he didn't trust Lang. Возможно, он и не планировал появляться, поскольку совсем не доверял Лэнгу.
I don't know what atrocities Julian has planned, but you're better than this. Я не знаю, какие зверства планировал Джулиан но ты лучше, чем это.
I planned to leave the personal out of this investigation, but you force me to follow my interests again. Я планировал не вмешивать личные отношения в ход расследования, но ты заставила меня передумать.
You had planned to step down in a few months. Ты планировал через нескольких месяцев оставить трон.
This is how he planned to bring hell on earth. Так вот, как он планировал перенести ад на землю.
This wedding is becoming more of a headache than I had planned. Это свадьба становится все большей головной болью, чем я планировал.
Well, you've obviously never planned a wedding. Да? Видимо, ты никогда не планировал свадьбу.
But it was La Roche who planned to pinch the Heart. Но это Ла Рош планировал умыкнуть Сердце.
Whatever you've got planned for the old man, I want in. Что бы ты ни планировал для старика, я хочу участвовать.
You never planned on doing this with partners. Ты никогда не планировал заниматься этим с напарниками.
But I hadn't planned to go on living. Но я не планировал продолжать жить.
He must have planned to meet Danny accordingly. Должно быть, он планировал встретиться с Дэнни соответственно.
Although... not exactly in a way I'd planned. Хотя... и не совсем таким, как я планировал.
I planned to take the ship to the nearest port and go to the authorities. Я планировал отвести судно в ближайший же порт и обратиться к властям.
I had actually planned to just hang out here with you on our own. На самом деле, я планировал просто поболтать с тобой наедине.
Suppose we could show that Ira planned to grant the get, which he did. Предположим, мы могли бы показать, что Айра планировал разрешить жене уйти.
It's not like he planned this. И что он не так планировал сказать.
Well, not like I planned. Не так, как я планировал.