Diller planned on a new Star Trek series forming the cornerstone for a new television network. |
Диллер планировал новый сериал «Звёздный путь», который станет краеугольным камнем новой телевизионной сети. |
Court filings include notes handwritten by Loughner indicating he planned to assassinate Giffords. |
Материалы дела включают рукописные записи Лофнера, указывающие на то, что он планировал покушение заранее. |
It's not like I had anything special planned. |
Да ничего особеного я не планировал. |
Good job this turned out just like I'd planned. |
Всё получилось, как я и планировал. |
Whatever Parish is planning on doing, he's planned on doing it everywhere. |
Что бы Пэриш не планировал, он провернет это повсюду. |
He is also said to have planned to attend the fifty-first session of the Commission on Human Rights. |
Сообщается, что он планировал посетить пятьдесят первую сессию Комиссии по правам человека. |
We planned the operation very carefully, and everything went exactly according to plan. |
Это был своего рода предмонтаж, и затем всё монтировалось таким образом, как я планировал». |
At "Filmofono", he was in charge of a production company and planned filmings. |
Это доказывает его работа в компании "Фильмофоно": он планировал быстрые, компактные, дешевые съемки и делал это очень хорошо. |
Well, he'd planned to leave all of his books to you. |
Вообще, он планировал оставить тебе все свои книги и журналы, но поскольку они были сожжены... теперь это - все, что осталось. |
And as it turns out, the guy who runs the place... had his own party planned for tonight. |
Оказалось, что владелец... сам планировал вечеринку на сегодня. |
Listen, Jeannie, I had uomething planned with him, okay, it's a part of the Damon account. |
Слушай, Джинни, я планировал провести с ним вечер, но все изменилось из-за Дэймона. |
McGuinness had planned larger outdoor concerts in Berlin, Turin, Poland, and Vienna to help the tour break even, but only the Vienna concert occurred. |
Пол Магиннесс планировал крупные выступления в Берлине, Турине, Варшаве и Вене, однако окупился лишь Венский концерт. |
Kay Armstrong, with the British Columbia School of Dancing planned on performing which would have established her as the only Canadian choreographer with an original ballet. |
Кей Армстронг со школой танца, планировал участие, которое сделало бы его единственным канадским балетмейстером с оригинальным балетом. |
For the campaign of 1637 Olivares planned a renewed offensive against France, so Ferdinand began to mass his forces on the French border. |
Для кампании 1637 года Оливарес планировал возобновление наступления против Франции, и Фердинанд получил приказ вновь сосредотачивать войска на французской границе... |
Destiny's Child's management strategically planned to stagger the release of each group member's album to maximise sales. |
Менеджмент Destiny's Child стратегически планировал выпускать пластинки в наиболее удачные для увеличения их продаж моменты. |
Here also the hierarch Nectarios planned to build a temple, a seminary, a woman cloister, and an eye clinic. |
Здесь же владыка Нектарий планировал устроить храм, семинарию, женскую обитель и глазную лечебницу. |
The fall of Vitebsk was a severe blow to Napoleon because he had planned to quarter his battered Grande Armée there for the winter. |
Падение Витебска нарушало планы Наполеона, который планировал там разместить на зимние квартиры свои измотанные войска. |
He fell in love with another woman, Esperanza (age 28), whom he planned to marry, but then found out that she was not a virgin. |
Ему понравилась другая женщина, 28-летняя Эсперанса, на которой планировал жениться, узнал, что она не была девственницей. |
After retiring to Eboracum (York) for the winter, Constantius had planned to continue the campaign, but on 25 July 306, he died. |
После возвращения в Эборакум на зимовку Констанций планировал продолжить кампанию, но 25 июля 306 года он скончался. |
Ossovski planned to jump from the Eiffel Tower too, but the Parisian authorities did not allow it. |
Оссовский также планировал прыгнуть с Эйфелевой башни, но разрешение так и не было получено. |
Galvanauskas planned to present the revolt as a genuine uprising of the local population against its German Directorate and not against the French or Allied administration. |
Галванаускас планировал представить восстание как восстание местного населения против немецкого присутствия, а не французской администрации. |
Degaton used them in his attempt to conquer Earth-Two, by stealing nuclear missiles from the Cuban Missile Crisis of Earth Prime, though they planned to betray him. |
Дегатон использовал их в попытке захватить Землю-2, украв ядерные ракеты с Карибского кризиса Земли-Прайм, хотя Синдикат планировал предать его. |
Everyone took more time than I had planned for... to try and comfort me and make me feel better about my dad. |
Каждый уделял больше времени, чем я планировал, пытаясь меня поддержать, утешить насчёт моего папы. |
Johnson originally planned to film before an audience at the Telstra Dome, but instead opted to create a crowd using computer-generated imagery. |
Первоначально Джонсон планировал снимать аудиторию на Докландском стадионе но в итоге решил создать её при помощи компьютерной графики. |
The leaders of the organization are also among those who planned and executed the Rwandan genocide and they continue to subscribe to this genocidal ideology. |
Руководители этой организации одновременно являются теми, кто планировал геноцид в Руанде и несет ответственность за его осуществление. |