Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировал

Примеры в контексте "Planned - Планировал"

Примеры: Planned - Планировал
For 2008, UNFPA had planned to implement two IPSAS standards: revenue and expense recognition. На 2008 год ЮНФПА планировал осуществить два стандарта МСУГС: поступления и учет расходов.
As previously reported, the Committee had originally planned that those documents would be published by 2005. Как сообщалось ранее, Комитет первоначально планировал, что эти документы будут опубликованы в 2005 году.
I had not planned to speak today, but I would like to express a few points. Я не планировал выступать сегодня, но мне хотелось бы высказать несколько тезисов.
I know I was gone longer than I planned. Я знаю, что меня не было дольше, чем я планировал.
And while I planned to leave you, I didn't. И в то время я планировал оставить вас, но я не оставил.
But you also broke up a little family reunion that I had planned. Но ты так же сорвал небольшое семейное воссоединение, которое я планировал.
It wasn't even something I planned. И я это даже не планировал.
He planned the Hanoi bombing after a bad Thai meal. Он планировал бомбёжку Ханоя после плохой тайской еды.
Right, not to mention, Barkov planned to kill the president, too. Верно, и это не говоря уже о том, что Барков к тому же планировал убить президента.
And it's not like either one of us planned this. Никто из нас этого не планировал.
I planned it all so careful, in the beginning. Я планировал это все так осторожны, в начале.
He planned to leave the money waiting for them at a peasant house north of here. Он планировал сбежать с деньгами и ждет их в крестьянском домике к северу отсюда.
Holmes planned to torture and murder somebody. Холмс планировал замучить и убить человека.
I doubt Henry planned on this kind of repurposing. Сомневаюсь, что Генри планировал такую модернизацию.
And then planned to take his son to the zoo hours after the heist. А потом планировал отвести своего сына в зоопарк, через пару часов после ограбления.
There... Just as I... planned. Вот... именно так я и... планировал.
From the very beginning, I planned to share the benefit of nuclear energy with North Korea. С самого начала я планировал разделить выгоду от использования новой технологии с Северной Кореей.
Which is precisely where I planned on being. Именно там, где я и планировал оказаться.
All of them, just as I planned. Все они, как я и планировал.
Darryl had this planned the whole time. Дэрил планировал это с самого начала.
What actually happened was not what I had planned То, что действительно произошло, было совершенно противоположно тому, что я планировал.
Well... it's not like I planned it. Не то, чтобы я это планировал.
I planned a visit last year, but there were visa problems so I cancelled. Я планировал съездить в прошлом году, но, были проблемы с визой, так что я все отменил.
He planned the abduction and then gained entry to the house. Он планировал похищение, и попал внутрь дома.
Probably planned to sell the family home once it cleared probate. Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания.