| For 2008, UNFPA had planned to implement two IPSAS standards: revenue and expense recognition. | На 2008 год ЮНФПА планировал осуществить два стандарта МСУГС: поступления и учет расходов. |
| As previously reported, the Committee had originally planned that those documents would be published by 2005. | Как сообщалось ранее, Комитет первоначально планировал, что эти документы будут опубликованы в 2005 году. |
| I had not planned to speak today, but I would like to express a few points. | Я не планировал выступать сегодня, но мне хотелось бы высказать несколько тезисов. |
| I know I was gone longer than I planned. | Я знаю, что меня не было дольше, чем я планировал. |
| And while I planned to leave you, I didn't. | И в то время я планировал оставить вас, но я не оставил. |
| But you also broke up a little family reunion that I had planned. | Но ты так же сорвал небольшое семейное воссоединение, которое я планировал. |
| It wasn't even something I planned. | И я это даже не планировал. |
| He planned the Hanoi bombing after a bad Thai meal. | Он планировал бомбёжку Ханоя после плохой тайской еды. |
| Right, not to mention, Barkov planned to kill the president, too. | Верно, и это не говоря уже о том, что Барков к тому же планировал убить президента. |
| And it's not like either one of us planned this. | Никто из нас этого не планировал. |
| I planned it all so careful, in the beginning. | Я планировал это все так осторожны, в начале. |
| He planned to leave the money waiting for them at a peasant house north of here. | Он планировал сбежать с деньгами и ждет их в крестьянском домике к северу отсюда. |
| Holmes planned to torture and murder somebody. | Холмс планировал замучить и убить человека. |
| I doubt Henry planned on this kind of repurposing. | Сомневаюсь, что Генри планировал такую модернизацию. |
| And then planned to take his son to the zoo hours after the heist. | А потом планировал отвести своего сына в зоопарк, через пару часов после ограбления. |
| There... Just as I... planned. | Вот... именно так я и... планировал. |
| From the very beginning, I planned to share the benefit of nuclear energy with North Korea. | С самого начала я планировал разделить выгоду от использования новой технологии с Северной Кореей. |
| Which is precisely where I planned on being. | Именно там, где я и планировал оказаться. |
| All of them, just as I planned. | Все они, как я и планировал. |
| Darryl had this planned the whole time. | Дэрил планировал это с самого начала. |
| What actually happened was not what I had planned | То, что действительно произошло, было совершенно противоположно тому, что я планировал. |
| Well... it's not like I planned it. | Не то, чтобы я это планировал. |
| I planned a visit last year, but there were visa problems so I cancelled. | Я планировал съездить в прошлом году, но, были проблемы с визой, так что я все отменил. |
| He planned the abduction and then gained entry to the house. | Он планировал похищение, и попал внутрь дома. |
| Probably planned to sell the family home once it cleared probate. | Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания. |