In early 2012 Col. Chuma, 84th sector Commander, planned to attack FDC, but ex-CNDP officers, who orchestrated operations with the rebels, protected "Gen." Luanda. |
В начале 2012 года командующий 84-м сектором полковник Чума планировал нападение на ФОК, однако офицеры бывшего НКЗН, организовывавшие операции с повстанцами, защитили «генерала» Луанду. |
The Committee had planned to consider the complainant's case in the absence of observations from the State party at its fifty-first session, which took place from 28 October to 22 November 2013. |
Комитет планировал рассмотреть дело заявителя при отсутствии замечаний государства-участника на своей пятьдесят первой сессии, которая проходила 28 октября - 22 ноября 2013 года. |
Ilyas Kashmiri has been indicted in the United States for providing material support to Lashkar-e-Tayyiba operative David Coleman Headley, who planned a terrorist attack against the offices of the newspaper Jyllands-Posten in Denmark. |
В Соединенных Штатах Ильясу Кашмири было предъявлено обвинение в оказании материальной поддержки боевику «Лашкар-э-Таиба» Дейвиду Коулману Хедли, который планировал террористическое нападение на служебные помещения газеты «Юлландс-постен» в Дании. |
It sounds worse than it is, but it's a somewhat expensive stamp and I had planned on looking for it. |
Это звучит хуже, чем это есть на самом деле, но вообще-то это дорогая марка, и я планировал поискать ее. |
You haven't planned for your retirement, have you? |
Ты не планировал свой выход на пенсию, да? |
Ashley wasn't planned, but Scotty, the guy she was with, was. |
Эшли он убивать не планировал, а вот Скотти, с которым она была - да. |
I mean, all the big stuff's done 'cause I planned this, like, way in advance. |
Я имею ввиду, что основная масса дел сделана, потому что я планировал все заранее. |
So things didn't work out exactly as you planned. |
Все получилось не так, как планировал? |
I had planned a more... formal announcement of my arrival... in New York, but... now that you're here... |
Я планировал более... официальное заявление моего возвращения... в Нью-Йорк, но... теперь, когда ты здесь... |
So, he'd always planned to abscond with them, right from the very start. |
Значит, с самого начала он планировал удрать с ними? |
I suppose you planned for this to be hope's fate. |
Я полагаю, ты планировал(а) чтобы это стало судьбой Хоуп |
Well, I hadn't planned to tell you this in the hospital, but it can't wait. |
Ну, я не планировал говорить вам об этом в больнице, но это не может ждать. |
Do you suppose I have worked and planned this p-past year to let them outwit me now? |
Ты полагаешь, что я столько работал и планировал в этот прошедший год чтобы позволить теперь им провести себя? |
He also conveyed to the Committee the apologies of Mr. AlDafa, Executive Secretary of ESCWA, who had planned to introduce the report but had been prevented from attending the present meeting by other urgent matters. |
Он также приносит Комитету извинения от имени Исполнительного секретаря ЭСКЗА г-на аль-Дафа, который планировал лично представить доклад, но не смог присутствовать на данном заседании из-за других неотложных дел. |
My Special Representative for Children and Armed Conflict had planned to visit Myanmar early in 2003: however, this had to be postponed owing to developments in the country. |
Мой Специальный представитель по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах планировал посетить Мьянму в начале 2003 года, однако его поездка была отложена в связи с событиями в этой стране. |
The Representative of the Secretary-General on internally displaced persons had planned an official visit to the Democratic Republic of Congo, to take place in January 2004. |
Представитель Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны, планировал посетить Демократическую Республику Конго с официальным визитом в январе 2004 года. |
According to paragraph 162 of the NGO report, in 2005, the human rights procurator had planned to investigate the alleged mistreatment of migrant workers. |
Согласно пункту 162 доклада НПО в 2005 году Прокурор по защите прав человека планировал расследовать сообщения о ненадлежащем обращении с трудящимися-мигрантами. |
As a second step in the consultation, the Audit Operations Committee planned to meet with representatives of the administrations with a view to finalizing the approach and the procedures, including a timeline for implementation. |
В качестве второго шага в процессе консультаций Комитет по ревизионным операциям планировал встретиться с представителями административных органов для окончательной доработки подхода и процедур, включая график осуществления. |
The royal cortege planned to visit Naples, although there was a heated argument in the city council about the high cost that would be incurred on its reception. |
Королевский кортеж планировал посетить Неаполь, хотя в городском совете были жаркие споры, по поводу высоких трат на приём гостей. |
Since he did not expect that kind of outpouring of interest from the members of the Conference on Disarmament and he had only 45 minutes, he planned to have a very informal exchange of views. |
Поскольку он не ожидал такого бурного интереса со стороны членов Конференции по разоружению и имеет в своем распоряжении лишь 45 минут, он планировал провести в высшей степени неформальный обмен мнениями. |
The municipality of Kars bought it and planned to demolish it to build a school on its site, but the plan was never carried out. |
Муниципалитет Карс купил его и планировал снести его, чтобы построить школу на своём участке, но план был так и не был приведён в жизнь. |
General Howe had originally planned a landing for September 13, recalling the date of James Wolfe's key landing before the Battle of the Plains of Abraham in 1759. |
Генерал Хау изначально планировал высадку на 13 сентября, памятуя дату ключевой высадки Джеймса Вульфа в 1759 году, перед битвой на равнинах Авраама. |
No evidence exists for claims that Lord William Bentinck, governor-general of India in the 1830s, supposedly planned to demolish the Taj Mahal and auction off the marble. |
Также нет никаких свидетельств того, что лорд Уильям Бентинк, генерал-губернатор Индии в 1830-х, планировал разрушить Тадж-Махал и распродать его мрамор с аукциона. |
Moore planned to sail his force up the Limbang river, and then to assault the town directly, so as to avoid giving the rebels time to execute the hostages. |
Мур планировал пройти на них вверх по реке Лимбанг, а затем непосредственно напасть на город, чтобы не дать повстанцам время казнить заложников. |
In order to liberate his subjugated homeland from domination he was willing to take up arms himself and allied with the king of France when he planned to go on a crusade. |
Чтобы освободить своё отечество от турецкого гнёта он был готов вновь взять оружие в руки в союзе с королём Франции когда тот планировал идти в крестовый поход. |