| I found that missing piece to your ear. | Я нашел кусок твоего ушка, братец. | 
| The piece of rock is a fragment from a beta-class asteroid. | Этот кусок камня - фрагмент астероида бета-класса. | 
| I said I'm sorry, you piece of... | Я сказал, я извиняюсь, кусок... | 
| Nor are we vying for an undeserved piece of the global development assistance pie. | Не соревнуемся мы и за незаслуженный кусок пирога международной поддержки в целях развития. | 
| Our tails are unique, they aren't cut at the waist but made in a single piece of fabric. | Наша хвосты являются уникальными, они не резать на талии, но сделаны в одном кусок ткани. | 
| Limb2 uses the following simple metaphor: "Every piece of information is an object". | Limb2 использует следующую простую метафору: "Каждый кусок информации - объект". | 
| There, Ruby uses her unknown senses and instincts to find a box buried under a washed-up piece of wood. | Там Руби использует её неизвестные инстинкты и находит ненужный кусок дерева. | 
| It differs from other guitar necks by using one continuous piece of wood all the way to the 19th fret to support the fretboard. | Она отличается от других гитарных шеек - используется единый кусок дерева до 19-го лада для поддержки накладки. | 
| It is said that the "Guniujiang" has the last piece of original forest in East China. | "Guniujiang" имеет последний кусок оригинального леса в Восточном Китае. | 
| There were two broken arms that I had taken them and where I cut a piece for her. | Существовали две сломанными руками, что я взял их и где я отрезал кусок для нее. | 
| The last piece of glass from this accident was removed 27 years later. | Последний кусок стекла был удален из глаза 27 лет спустя. | 
| The wider opening is, the larger piece shears can grab. | Чем больше раскрытие, тем крупнее кусок можно ухватить. | 
| This doesn't look like some random piece of metal. | А это не похоже на обычный кусок металла. | 
| Okay, I'm a fugitive, but I'm still a pretty expensive piece of hardware. | Ладно, я беглец, но всё ещё довольно дорогостоящий кусок оборудования. | 
| You could've gone back for a second piece. | Можно было бы потом взять второй кусок. | 
| I think I found a pretty good-sized piece of something. | Кажется я нашла довольно большой кусок чего-то. | 
| He got hold of a bad piece of... fish last night. | Ему попался несвежий кусок... рыбы вчера вечером. | 
| This is the piece they put in Slater. | Этот кусок они положили в Слэйтора... | 
| We've recovered another piece of the capsule outside Calgary. | Мы нашли еще один кусок капсулы за пределами Колгари. | 
| Each individual piece of equipment should be laid out on a large tarpaulin. This will assist in protecting the equipment from dirt and ground moisture. | Каждый отдельный предмет оборудования необходимо выкладывать на большой кусок брезента, что поможет защитить оборудование от грязи и влажности грунта. | 
| Sergeant Brown, I think that piece of plastic is from a car's taillight. | Сержант Браун, думаю, этот кусок пластика от заднего фонаря машины. | 
| And I just found a big piece. | И только что нашел большой кусок. | 
| What? Right there, that piece of glass in the center. | Вот здесь, вот этот кусок стекла в центре. | 
| Not a big piece, just a little taste. | Не большой кусок, всего лишь небольшая доля. | 
| Big piece for the guy who didn't create 14 widows last night. | Большой кусок для парня, который вчера вечером из 14 женщин сделал вдов. |