| Or a barren piece of ground that neither side wants. | Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен. | 
| And Kugli is the fattest piece. | И "Шарик" это самый жирный кусок. | 
| Probably just another piece of America's space junk falling out of orbit. | Возможно, всего лишь очередной кусок американского мусора упал с орбиты. | 
| He wants me to find that piece of garbage. | Он хочет, чтобы я нашел этот кусок мусора. | 
| OK, give me that piece of plastic. | Ладно уж, давай мне этот кусок пластмассы. | 
| Say we need one large piece of pie and go grab me two steaks. | Скажи ему, что нам нужен один большой кусок пирога, и захвати мне ещё два стейка. | 
| I think it's because that was the last piece of bacon. | Я думаю, потому что это был последний кусок бекона. | 
| Your piece of chicken looks a little tense to me. | Мне жаль видеть твой кусок курицы таким напряженным. | 
| That was before I saw you handling that beautiful piece of wood between your legs. | Это было до того, как я увидела, как ты держишь этот кусок дерева между своих ног. | 
| Well, the M.E. just confirmed that the piece of plastic you found is an artificial tendon. | Медэксперт только что подтвердила, что кусок пластмассы, который ты нашел, является искусственным сухожилием. | 
| Like a thin piece of plastic with a thing on the end of it. | Как тонкий кусок пластика с чем-то на конце. | 
| Every time they loosen another piece of concrete, this leg swells even more. | Каждый раз, как они убирают очередной кусок бетона, нога опухает все сильнее. | 
| Dude, that's, like, your fifth piece of pizza. | Дружище, это вроде уже пятый кусок пиццы. | 
| Here's the piece of the puzzle you boys are missing. | Вот кусок пазла, ребята, который вы потеряли. | 
| Of course, everybody got a piece. | И конечно, все получали свой кусок. | 
| You mean "man-stealing piece of..." | Хотите сказать "Эту похитительницу мужчин, этот кусок..." | 
| I mean, look at this piece of... | В смысле, посмотри на этот кусок... | 
| Please just stop this evil piece of... | Прошу, остановите этот злобный кусок... | 
| We maybe cleared less money, but we got a bigger piece of the pie. | Мы может заработаем меньше денег, но мы получим больший кусок пирога. | 
| You know, sometimes I crave your body so much, I kiss a cold piece of chicken. | Иногда я так сильно жажду твоего тела, что целую холодный кусок курицы. | 
| Couldn't possibly know every inconsequential piece of metal. | Невозможно знать каждый несущественный кусок металла. | 
| It's the biggest piece I could find. | Это самый большой кусок, что я смог найти. | 
| I can't stand seeing such a prime piece of the floor plan go to waste. | Я не могу равнодушно смотреть, как такой кусок комнаты тратится в пустую. | 
| And I think this piece of meteorite has something to do with it. | И уверен, этот кусок метеорита с этим как-то связан. | 
| I made my first piece of rope with the bolster. | Первый кусок веревки я смастерил из валика. |