Английский - русский
Перевод слова Piece

Перевод piece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 700)
You could've gone back for a second piece. Можно было бы потом взять второй кусок.
Sometimes it feels like everybody's crawling over one another for a bigger piece of the pie. Иногда кажется, словно все ползут по головам друг друга, чтобы урвать кусок пожирнее.
The piece of a meteor, and it's what allows you to walk during the day. Кусок метеора, и он позволяет ходить средь бела дня.
This is a fine piece of land you saved. Ты спасла прекрасный кусок земли.
He was just immediately caught with the he thought, "I will take the maggots and put them on this piece of flesh, then clean the dog's wounds, and then I'll figure out what to do with the maggots." И он подумал: "Я возьму эти личинки и перенесу на этот кусок плоти, затем обработаю раны пса, а уж затем, знаете ли, разберусь, что делать с личинками."
Больше примеров...
Кусочек (примеров 470)
He must have left another puzzle piece. Он должен был оставить ещё кусочек пазла.
Little piece of shawarma I had earlier. Маленький кусочек шаурмы, которую я ела недавно
It's our little piece of heaven, isn't it, Chet? Это наш маленький кусочек рая, не так ли, Чет?
It's just a little piece of Perspex. Скорей как маленький кусочек плексигласа.
Piece of a tagged one-hundred-dollar bill. Кусочек помеченной стодолларовой купюры.
Больше примеров...
Часть (примеров 548)
This latter piece of information was most likely a fabrication intended to intimidate the Spanish. Эта последняя часть информации, скорее всего, была предназначена для устрашения испанцев.
Get this important piece of the Danish currency tax. Получить эту важную часть датской валюте налога.
Each moment or photograph represents a tangible piece of our memories as time passes. Каждое такое мгновение или фотография - это осязаемая часть наших воспоминаний по прошествии времени.
The piece I gave you before I left you. Ту часть, которую я отдал тебе, когда уходил.
I will retrieve this piece in person. Я добуду эту часть лично.
Больше примеров...
Статья (примеров 94)
Your last piece in the Observer about Anthony Powell was brilliant. Ваша статья в "Обсервере" про Энтони Пауэлла великолепна.
The "Times" Piece on your marriage Was really inspiring. Статья в "Таймс" о вашем браке была просто вдохновляющей.
It means this might be my last piece for you. Эта статья может быть последней.
My piece is on the front page. Моя статья на главной.
Your jack reinhold piece is next. Твоя статья по Джеку Рейнхолду - следующая.
Больше примеров...
Произведение (примеров 174)
it's like having a nice piece of art in the lobby. Это все равно, что держать красивое произведение искусства в прихожей.
The instrument plays an 80 measure piece, with eight variations for every two measures. Инструмент способен проигрывать 80-тактное музыкальное произведение, с восемью вариациями для каждых двух тактов.
And that piece was published, and then I wrote another piece, and that got published. И то произведение было опубликовано, затем я написал ещё одно, оно тоже было опубликовано.
This priceless piece of artwork has been destroyed. Бесценное произведение искусства утрачено безвозвратно.
As an engagement present, Elgar dedicated his short violin-and-piano piece Salut d'Amour to her. В качестве обручального подарка Элгар подарил ей короткое произведение для скрипки с фортепиано «Salut d'Amour».
Больше примеров...
Участок (примеров 65)
BICK: It's the little piece we used to call Buffalo Wallow. Это небольшой участок, который мы называли поляной Буффало.
Now, this piece of land naturally affords the possibility of a direct trade route with China. Этот участок земли обеспечивает возможность прямого торгового маршрута с Китаем.
The unused piece of land at the back of your farm... you know the one you promised to them both? Неиспользуемый участок земли на границе вашей фермы... тот, который вы обещали им обоим?
The table below shows the amount of land confiscated or seized, its location, and the number of the military order under which each piece was confiscated or sealed: В таблице ниже приводятся площадь конфискованных или отчужденных земель, их местонахождение и номер военного приказа, в соответствии с которым был конфискован или оцеплен каждый участок:
And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue. Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности.
Больше примеров...
Элемент (примеров 62)
They start writing a new piece of code, and they become obsessed. Они начинают писать новый элемент кода, становятся просто одержимыми.
Today nobody would deny that the Hague Tribunal is a fundamental piece of a highly complicated jigsaw puzzle. Сегодня никто не будет отрицать, что Гаагский трибунал - это основной элемент чрезвычайно сложной головоломки.
4.4.1. The test piece or sample is not penetrated nor shall it break into fully separate large pieces. 4.4.1 испытательный образец или элемент не пробит насквозь и не расколот на отдельные крупные части;
In the case of glass-plastics glazing the test piece shall be clamped to the support. Поверхность испытываемого элемента должна быть перпендикулярна направлению движения шара с допуском на угол в пределах 3º. 6.4.2.3 В случае комбинации стекла и пластика испытываемый элемент должен зажиматься на подставке.
NOTE: Units that are commonly referred to as "battery packs" having the primary function of providing a source of power to another piece of equipment are for purposes of these Regulations treated as batteries. Большой элемент означает элемент, в аноде которого содержание лития или литиевого эквивалента при полной зарядке составляет более 12 г.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 74)
Listen, Amenadiel, I need the final piece. Слушай, АминадиЭль, мне нужен последний фрагмент.
A short piece of the organism's DNA is amplified as an insert in BACs, and then sequenced. Короткий фрагмент ДНК исследуемого организма вставляется в хромосому, а затем амплифицируется и секвенируется.
You must find the missing piece. Ты должен найти недостающий фрагмент.
May I see the piece, please? Могу я взглянуть на фрагмент?
Do you know that piece? Ты знаешь этот фрагмент?
Больше примеров...
Фигура (примеров 52)
No piece can cross the same square of the board twice during the course of a move. Никакая фигура не может пересекать за время хода одну и ту же клетку дважды.
And yet which piece is most powerful? А знаете какая фигура самая сильная?
From the Appendix, the result would be a pattern like this if two steps are required: The piece (at) may only move to a square if the space at is not occupied. Судя по приложению, результатом мог бы быть такой шаблон (если требуется два шага): Фигура (в) может пойти на клетку, только если клетка не занята.
You're a fine-looking piece of tail. У тебя ведь отличная фигура.
The playing field is designed such that it has one hundred squares and the set contains 36 unicoloured basic game pieces, each basic game piece being dismountable and consisting of three parts, each of which forms an independent game piece. Игровое поле выполнено 100-клeтoчным, а комплект фигур состоит из 36 одноцветных базовых игровых фигур, при этом каждая базовая игровая фигура выполнена составной и разборной из трех частей, образующих по отдельности самостоятельную игровую фигуру.
Больше примеров...
Деталь (примеров 59)
Make it a rustic accent piece in your solarium. Превратите его в в деревенскую деталь своего солярия.
That's one key piece that you left out of your sound analysis, Jeannie. В твоем тщательном анализе, Джинни, ты упустила одну существенную деталь.
The coordinated motion function allows a robot to follow the movement of a positioner that is holding a work piece. Функция координации движений позволяет роботу следовать за движением позиционера, удерживающего деталь.
D this piece responded directly to me. И эта деталь настроена так, чтобы реагировать конкретно на меня.
Take it apart piece by piece. Разбирайте задачу деталь за деталью.
Больше примеров...
Пьеса (примеров 44)
Their first stage piece, Gilito, was written in 1889. Их первая пьеса, Gilito, была написана в 1889 году.
"We'll Let You Know" was an entirely improvised piece recorded in Glasgow. Импровизированная пьеса «We'll Let You Know» записана в Глазго.
To me, this piece is an ode to the voice because it's mysterious - as we can see - it's quite spontaneous, and it's primal. Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный.
From there, the piece becomes dreamy and ambient, floating effortlessly on keyboard sounds until the original strings re-enter, increasing to the intensity of the first theme . Оттуда пьеса становится мечтательной, плавающей без усилий на клавиатуре, пока оригинальные струны не вступят снова, увеличивая интенсивность начальной темы .
I need a more diverting theatrical piece to distract the royals from our little scandal. Мне нужна более отвлечённая пьеса, чтобы королевская семья забыла о нашем позоре.
Больше примеров...
Вещь (примеров 74)
It's the perfect piece to hang in our dining room for the Parade of Homes. Эта чудесная вещь украсит нашу столовую к Домашнему параду.
It's a theatrical piece, but it's... Это театральная вещь, но это...
I'm interested in buying this piece for my apartment in Paris. Я хотел бы прибрести эту вещь для моей квартиры в Париже.
If a more beautiful piece of music has ever been composed, Это самая красивая музыкальная вещь, которая когда-либо была написана
My watermaker broke, only the most important piece of kit that I have on the boat. Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке.
Больше примеров...
Предмет (примеров 46)
Every piece of furniture was exactly the same as ours. Каждый предмет мебели был абсолютно таким же.
The only piece of leather goods in the place was my nurse's handbag. А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры!
Who's selling the piece? Кто продаёт этот предмет?
It's Druze, a religious piece. Это религиозный предмет друзов.
The inventive transformable clothes is characterised in that the optical transparency of at least one of the parts thereof or the entire piece of clothing can be modified in a controlled manner. Трансформируемая одежда характеризуется тем, что, по крайней мере, одна из её деталей или весь предмет одежды управляемо изменяют свою оптическую прозрачность.
Больше примеров...
Картина (примеров 46)
Now here's a lovely piece for any wall, if you're looking for a gift. Есть прекрасная картина для любого интерьера, если вы ищете подарок.
I love that piece. Мне нравится эта картина.
Just a minor piece by an unknown artist. Просто небольшая картина неизвестного художника.
A Dream Journey to the Peach Blossom Land and is the only surviving piece from the two. Эта картина - ответ на произведение и единственное уцелевшее полотно из них двоих.
EDEN is a dark, incredibly well-performed piece about an imploding marriage as it approaches its ten-year anniversary. Мрачная, прекрасно сыгранная картина о надвигающемся крахе брака накануне 10-летнего юбилея.
Больше примеров...
Образец (примеров 66)
Inside that building is a valuable piece of alien technology. Внутри этого здания находится ценный образец инопланетной технологии.
JEREMY: It is a beautiful piece of engineering, this. Джереми: это прекрасный образец инженерного искусства.
Place the test piece in the fixture (paragraph 2.1.1.3.). Образец помещают на подставку (пункт 2.1.1.3).
4.4.1. The test piece or sample is not penetrated nor shall it break into fully separate large pieces. 4.4.1 испытательный образец или элемент не пробит насквозь и не расколот на отдельные крупные части;
Or a sixth piece! Или образец шестой части!
Больше примеров...
Штука (примеров 25)
You still got that piece I gave you? У тебя все еще есть та штука, что я тебе дал?
It's a good piece of kit, isn't it? Крутая штука, не так ли?
A good piece of material from Sicily. Славная штука прямо из Сицилии.
That's why you have that attached to your ear piece. Вот для чего тебе эта штука в ухе.
Six thou a piece. 2.4 megapixels. Шесть косых штука. 2.4 мегапикселя.
Больше примеров...
Место (примеров 65)
Malnutrition results if food entitlements are inadequate because the piece of land the household cultivates is too small or yields too little, because the income earned is insufficient or because of unemployment. Неправильное питание имеет место в том случае, когда количество рацион является неадекватным вследствие того, что обрабатываемый семьей земельный участок слишком мал или приносит слишком низкий урожай, получаемый доход недостаточен, или вследствие безработицы.
Well, a satirical piece in the Times is one thing, but bricks get right to the point. Ну, фельетон в Таймс это одно, а кирпичи сразу поставят всех на место.
They describe the series of past decisions and actions taken by those who have a claim to the particular piece of land. В этих документах содержится хронологическая информация об имевших место в прошлом решениях и действиях лиц, имевших права на этот конкретный участок земли.
A whopper of a puzzle piece falls smack in my lap. И огромный кусок головоломки сходу встал на место.
That bike is a museum piece thanks to me. Благодаря мне этому мотоциклу место в музее.
Больше примеров...
Пример (примеров 21)
Fine piece of journalism, I thought. Изысканный пример журналистики, я полагаю.
Right piece of nasty business, that is. Вот он - правильный пример грязного бизнеса.
Another specific example of string skipping can be heard in the instrumental piece "Cliffs of Dover" by Eric Johnson, during the intro (measures 6 and 7). Другой конкретный пример пропуска струн можно услышать в инструментальной пьесе Cliffs of Dover Эрика Джонсона во время вступления (6 и 7 такты).
Here's an example: A company I'm engaged with has found a specific piece of the H spike of flu that sparks the immune system. Вот вам пример. Компания, где я работаю, обнаружила специфическую часть шипа H гриппа, запускающую иммунную систему.
There was the florist, and I can understand that, once again, we're putting pressure on the ontology of music as we know it conventionally, but let's look at one last piece today I'm going to share with you. Там был флорист, и я могу понять, что, мы делаем упор на онтологии музыки в её условном понимании, но давайте взглянем на последний сегодняшний пример.
Больше примеров...
Орудие (примеров 10)
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие.
Overall, The New York Times termed Browner's actions "a remarkable piece of bureaucratic bravura" and Time magazine labelled Browner the "Queen of Clean Air". В целом издание The New York Times охарактеризовало действия Браунер как «замечательное орудие против бюрократической бравурности», а журнал Time назвал Браунер «Королевой чистого воздуха».
I was merely attempting to move this artillery piece out of your way. Я просто пытался убрать это артиллерийское орудие с вашего пути.
A 12-barrel covered rocket launcher was set up near the entrance to the Jubaylah tunnel as well as an artillery piece similar to a 106mm artillery gun. У входа в Джубайлинский тоннель были установлены крытая 12 - ствольная пусковая установка и артиллерийское орудие предположительно калибра 106 мм.
Another forward artillery piece kept the Iryong-ni bridge over the Nam under fire. Другое орудие с передовой позиции держало под обстрелом мост через реку нам у Ирион-ни.
Больше примеров...
Отрезок (примеров 5)
And so on and so forth. What does this piece require? и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 32)
But the only piece of art I own. Но это... единственное произведение искусства, которое у меня есть.
Or an aesthetic experience - a sunset or a great piece of art. Или эстетическое переживание... закат солнца или великолепное произведение искусства.
Like a jumbled piece of modern art. Как... абстрактное современное произведение искусства.
But, an art piece isn't even a toy, so how could you play with it? Но произведение искусства не игрушка, чтобы забавляться с ней.
I'm doing an art piece. Я делаю произведение искусства.
Больше примеров...