Английский - русский
Перевод слова Piece

Перевод piece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 700)
I bet it's a lot of money for that piece of wood. Готов поклясться, что этот кусок дерева стоит немалых денег.
And now to celebrate with that piece of chocolate cake I've been saving. В честь этого съем-ка я кусок пирога, который я припрятал.
He only had a bucket to use as a toilet, an old piece of carpet and a rusty steel bar across the width of the cell to hang people from. В качестве туалета он использовал ведро, на полу - кусок ветхого ковра, а наверху по всей ширине камеры укреплена ржавая стальная балка для того, чтобы подвешивать на нее людей.
Right, okay - was the piece he ordered big enough to make a knife? Да, верно, был ли кусок, который он заказал, достаточно большим, чтобы сделать из него нож?
Piece of glass from that car pierced your shoulder. Кусок стекла из машины пробил тебе плечо.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 470)
OK, so we'll just put a little piece... 'орошо, значит мы только добавим маленький кусочек...
And save me a piece, for me, okay? И оставь кусочек торта для меня, хорошо?
While Warren is doing something or Tommy's doing something, I could take this piece... Пока Уоррен занят чем-то или Томми занят чем-то, я могу взять этот кусочек...
Would you go and feed them a tiny piece of bread? Будь умницей, возьми кусочек хлеба и сходи, покорми их.
To explain umami... It takes more than just a good piece of tuna to create the sensation of umami. Чтобы объяснить умами... нужен не только кусочек тунца, чтобы прочувствовать умами.
Больше примеров...
Часть (примеров 548)
The last piece to your DeLorean! Последнюю недостающую часть от твоего ДеЛореана!
Look, Agent Reyes, you can't reduce all of life... all creation, every piece of art... architecture, music, a game of win or lose. Слушайте, агент Рэйес, вы не можете сводить всё в жизни... всё созданное, каждую часть искусства... архитектуры, музыки, литературы... к выигрышу или проигрышу игры.
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing're losing our sites and the stories, and basically we're losing a piece - and a significant piece - of our collective memory. Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение Мы теряем места и историю и фактически теряем часть - существенную часть - нашей общественной, коллективной памяти.
The piece was written after Lovecraft's friend Alfred Galpin's suggestion that he wanted to try alcohol before Prohibition went into effect. Часть была написана другом Лавкрафта Альфредом Гальпином, который заявлял, что ему нужно попробовать алкоголь, прежде чем Сухой закон вступит в силу.
Campra and his regular librettist Danchet took up the piece and wrote the prologue, most of Act Five, two arias in Act One, an aria for Acts Two and Three, and two arias for the fourth act. Кампра вместе со своим либретистом Данше продолжил работу, добавив пролог и написав большую часть пятого акта, по две арии для первого и четвёртого акта, по одной арии для второго и третьего акта.
Больше примеров...
Статья (примеров 94)
Speaking of tedious, what was your last piece in the "Gazette" about? Кстати о скуке - о чем была твоя последняя статья в "Газетт"?
It's a puff piece. Это ж заказная статья.
Well, it's a piece on Brian Slade. Да, статья о Брайне Слэйде.
That was an Op-Ed piece in the paper written by a first grader who found the school lunch policy to be ridiculous, and he thought "r-retarded" to be the best word to describe it. Это была авторская статья одного первоклассника, возмущенного правилами столовой, и слово "отсталые", по его мнению, точнее всего описывает ситуацию.
Piece is on her desk. Статья у нее на столе.
Больше примеров...
Произведение (примеров 174)
The artistic director and conductor Yakiv Orlov repeated the piece ou bis several times. Художественный руководитель и дирижёр Яков Орлов повторил произведение на бис несколько раз.
The big news is, this year, the piece deemed best by the faculty will be performed with the Los Angeles Philharmonic at Disney Hall. Важные новости: в этом году произведение, признанное лучшим на факультете, будет представлено вместе с филармонией Лос-Анджелеса в концертном зал им. Уолта Диснея.
Nero composed an orchestral piece known as The Dubstep Symphony (later officially titled 'Symphony 2808'), performed by the band in collaboration with the BBC Philharmonic Orchestra, conducted by Joe Duddell on BBC Radio 1 on 6 June 2011. Nero создали оркестровое произведение под названием «Dubstep Symphony» (позже официально названную «Symphony 2808») в исполнении группы в сотрудничестве с Симфоническим оркестром Би-би-си, которое Джо Дадделл (англ. Joe Duddell) провел на BBC Radio 1 6 июня 2011 года.
Sometimes a trash can - this is just in the street in San Francisco - a trash can that's been left there for 18 months creates a nice 45-degree angle against these other relationships, and turns a common parking spot into a nice little piece of sculpture. Иногда мусорка - это просто улица в Сан Франциско - мусорка, оставленная на 18 месяцев, создаёт милый 45-градусный угол против этих других связей и превращает обычную парковку в неплохое произведение скульптуры.
This is an installation art piece. Это инсталляция, произведение искусства.
Больше примеров...
Участок (примеров 65)
He was selling the same piece of property... to a lot of people. Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей.
Now, this piece of land naturally affords the possibility of a direct trade route with China. Этот участок земли обеспечивает возможность прямого торгового маршрута с Китаем.
We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down. Мы найдем где-нибудь хороший участок земли, и поселимся там.
It is critical that the mission obtain that piece of land as quickly as possible in order for UNAMID to be able to adequately respond to the evolving situation in the area. Для миссии очень важно получить этот участок земли как можно скорее, чтобы ЮНАМИД могла адекватно реагировать на изменения ситуации в этом районе.
We are prohibited to purchase... The last piece of land. Проигранное нами дело против мистера Чайлда... лишило нас возможности выкупить последний участок земли.
Больше примеров...
Элемент (примеров 62)
Well, that's too simple, let's add another piece. Слишком просто. Добавим ещё элемент.
Manufacturers, users and competent authorities may not share the same interpretation of the same piece of equipment. Производители, пользователи и компетентные органы могут по-разному рассматривать один и тот же элемент оборудования.
If it goes on stretching and if the false piece lasts long enough! Если она продолжит растягиваться и если выдержит поддельный шестой элемент!
Okay, next piece. Ладно, следующий элемент.
Test pieces shall be tested with each of the chemicals specified in paragraph 6.15.1. above, using a new test piece for each test and each cleaning product. 6.15.2.1.1 Испытываемые элементы подвергаются воздействию каждого из химических веществ, указанных в пункте 6.15.1 выше, причем для каждого испытания и каждого химического вещества используется новый испытываемый элемент.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 74)
We have a whole piece of music to fill up. У нас есть музыкальный фрагмент, чтобы заполнить паузу.
I know this piece very well. Я знаю этот фрагмент.
So we have the piece? У нас есть последний фрагмент?
Your piece was incomplete. Вы нашли один фрагмент.
That's the last piece of our puzzle. Вот и недостающий фрагмент.
Больше примеров...
Фигура (примеров 52)
It is the most important piece, but he is vulnerable. Король самая важная фигура, но он очень уязвим.
He wanted a new piece on the board to change the game! Ему нужна была новая фигура на доске, чтобы переломить ход игры в свою пользу!
From the Appendix, the result would be a pattern like this if two steps are required: The piece (at) may only move to a square if the space at is not occupied. Судя по приложению, результатом мог бы быть такой шаблон (если требуется два шага): Фигура (в) может пойти на клетку, только если клетка не занята.
The game is drawn if each player is reduced to three or fewer pieces of equal value and it is not won within the next ten moves, or if a Chief is taken by any piece other than a Chief. Партия заканчивается вничью, если у каждого игрока осталось три или меньше фигур равной ценности и она не заканчивается в ближайшие десять ходов, или если вождя взяла любая другая фигура, кроме вождя.
So each piece could be representative of different variables. Поэтому каждая фигура может обозначать ту или иную переменную.
Больше примеров...
Деталь (примеров 59)
Let's see if we can find that missing piece. Посмотрим, может удасться отыскать недостающую деталь.
The pelt was used by the wealthy Chinese as clothing decoration (robe trimming) and the Russians used it as an ornamental piece. Мех использовался богатыми китайцами в качестве украшения (им отделывали одеяния), а русские использовали его как декоративную деталь.
And here we have the final missing piece. И вот последняя недостающая деталь.
So, it's a good thing I figured out another piece of the puzzle before he got here. Так что хорошо, что я поняла ещё одну деталь перед его приходом.
But if you can get your hands on a corner piece, the part where the puzzle starts to take shape... som etimes you realize all your pieces fit together. Но если удается раздобыть угловой кусочек, или другую понятную деталь, то головоломка начинает обретать форму... и иногда вдруг понимаешь, что все детали отлично сходятся.
Больше примеров...
Пьеса (примеров 44)
But here I'm being told that the piece of music is very quick. Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая.
The concluding piece of the set, is actually two pieces in one. Заключительная пьеса цикла, но на самом деле две пьесы в одной.
But it's not a confessional piece, I assure you. Но это не исповедальная пьеса, я тебя уверяю.
The piece begins with a double exposition, the first played by the orchestra, and the second when the piano joins in. Пьеса начинается с двойной экспозиции, первую играет оркестр, а вторая начинается, когда к нему присоединяется фортепиано.
Morning, fresh, simple, sincere and natural piece with soft Kurzweil's sounds that tenderly greets the sun of the new day. Утренняя, свежая, простая и искренне-естественная пьеса с мягкими Kurzweil'евскими звучаниями, трепетно встречающая солнце нового дня.
Больше примеров...
Вещь (примеров 74)
This is a very valuable piece. Это очень ценная вещь.
Nothing? Yes... there's a new piece you've composed Ведь ты написал новую вещь.
Is this another piece of training or is this the real thing? Это еще один тест, или это реальная вещь?
I'll write my first novel, a Proust-style piece. Думаю с головой уйти в написание своего первого романа, вещь в стиле Пруста. Да ты что!
The next piece that is going to come up is an example of a kind of machine that is fairly complex. Следующая вещь, которая сейчас появится, является примером довольно сложного механизма.
Больше примеров...
Предмет (примеров 46)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
A good stylist can work with a single piece of clothing in different ways. Хороший стилист умеет один предмет одежды использовать по-разному.
Very nice piece as I recall. Отличный предмет, насколько я помню.
In performing that search, did you move or manipulate this piece of furniture? Во время проведения обыска вы передвигали или трогали этот предмет мебели?
Our next item is an exquisite piece... from the Kerner estate... a stunning work by Feodor Tergeniev... entitled Form in Repose. Потрясающий предмет из коллекции Кернера. Удивительное творение Федора Тургенева "Мужчина на отдыхе".
Больше примеров...
Картина (примеров 46)
And this is what the next piece is about. И это то, о чём является моя следущая картина.
Joe, I really do like this piece. Джо, мне очень нравится эта картина.
Without the boy, the piece is incomplete Без мальчика, картина будет неполной.
My other piece, where is it located? А где выставлена моя вторая картина?
That is what makes this piece so special. Вот почему эта картина уникальна.
Больше примеров...
Образец (примеров 66)
CA: So, here's a mathematical piece of ingenuity. КА: Здесь на изображении - образец математической изобретательности.
Now I'm not an art expert like you, but I did acquire this piece in a gallery in one of the finer Vegas casinos. Конечно, я не такой эксперт в искусстве как вы, но я приобрел этот образец в галерее в одном из изысканных казино Вегаса.
and I found this lovely piece of reference. И я нашел этот очаровательный образец.
Use the haze as a measure of the subsurface abrasion, after the test piece has been subjected to the abrasion test. Уменьшение светопропускаемости используется в качестве меры остаточного истирания после того, как образец был подвергнут испытанию на абразивную стойкость.
So next time, when you want to tell your friend how to get to your place, you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself create this awesome piece of communication design. Так что в следующий раз, когда вам будет нужно объяснить другу, как добраться до вашей квартиры, вы схватите подстаканник или салфетку и создадите великолепный образец коммуникационного дизайна.
Больше примеров...
Штука (примеров 25)
It's just such a fun piece and it looks fantastic in the back hallway. Это такая забавная штука, и она фантастически смотрится на лестничной площадке.
My ten pence piece. Мои десять пенсов штука.
It's a pretty rare piece. Это довольно редкая штука.
When did you get this piece? Давно здесь эта штука?
A fine fowling piece. Отличная штука для охоты на птиц.
Больше примеров...
Место (примеров 65)
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов).
I know my place here and I will write a great piece in your voice, I promise. Я знаю свое место, и я напишу замечательную статью в вашем стиле, обещаю.
I'm going to get Alec, get Kiera's piece of the time travel device before the police clean up the place. Я заберу Алека, получу часть устройства, находящуюся у Киры, прежде чем полиция зачистит место.
That needs to go over there, and I think we need a larger piece for that space. Это должно пойти вот сюда, и, по-моему, нам нужно что-то побольше вот на это место.
There's a few discussions right now that I think are very positive, about depressing the West Side Highway and connecting this over, so that there's one uninterrupted piece of land. Как раз сейчас обсуждают пару неплохих проектов, о том, чтобы опустить Вест Сайд Хайвей и объединить это место, чтобы остался сплошной участок земли.
Больше примеров...
Пример (примеров 21)
That's another piece. Это ещё один пример.
Brilliant piece of craftsmanship from the Koto Era. Блестящий пример мастерства эпохи Кото.
There was the florist, and I can understand that, once again, we're putting pressure on the ontology of music as we know it conventionally, but let's look at one last piece today I'm going to share with you. Там был флорист, и я могу понять, что, мы делаем упор на онтологии музыки в её условном понимании, но давайте взглянем на последний сегодняшний пример.
And they influenced that, and this next piece, which I'll do a little segment of. И это повлияло на меня, и этот следующий номер лишь небольшой пример этого.
This example of a recently added piece of information, in the State party's view, calls into question the complainant and her husband's credibility in this matter. По мнению государства-участника, такой пример включения новой информации заставляет усомниться в правдоподобности данных, представленных автором жалобы и ее мужем.
Больше примеров...
Орудие (примеров 10)
Initially only one artillery piece was in position to support the attack. Первоначально на позиции находилось только одно орудие, которое могло поддержать наступление.
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие.
My family's journals were the missing piece Hawkman never had. Но он так и не смог найти орудие, которое этот охотник использовал против него.
Overall, The New York Times termed Browner's actions "a remarkable piece of bureaucratic bravura" and Time magazine labelled Browner the "Queen of Clean Air". В целом издание The New York Times охарактеризовало действия Браунер как «замечательное орудие против бюрократической бравурности», а журнал Time назвал Браунер «Королевой чистого воздуха».
Another forward artillery piece kept the Iryong-ni bridge over the Nam under fire. Другое орудие с передовой позиции держало под обстрелом мост через реку нам у Ирион-ни.
Больше примеров...
Отрезок (примеров 5)
And so on and so forth. What does this piece require? и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 32)
Art was also a way of representing taste level and someones ability to commission the right artist or chose the best piece to have installed in their homes. Искусство также было способом демонстрации вкуса и способности нанять подходящего художника или выбрать лучшее произведение искусства для украшения дома.
But the only piece of art I own. Но это... единственное произведение искусства, которое у меня есть.
Or an aesthetic experience - a sunset or a great piece of art. Или эстетическое переживание... закат солнца или великолепное произведение искусства.
$500 piece of art. Произведение искусства за 500 долларов.
The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой.
Больше примеров...