Английский - русский
Перевод слова Piece
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Piece - Место"

Примеры: Piece - Место
For a second piece of check-in luggage you pay CAD 50. Вы должны заплатить 50 канадских долларов за второе место регистрируемого багажа.
We consider a set of surfing equipment as a single piece of baggage. Один комплект снаряжения для серфинга рассматривается как одно место багажа.
Look, maybe I can put out another piece, show people the truth about what happened. Смотри, возможно я смогу переместить в другое место, показать людям правду о случившемся.
This piece of earth, we keep it. Мы удерживаем это место на Земле за собой.
Recently I want to close this piece of the region Скоро мне придётся закрыть это место.
If you travel in Economy Class between Europe (including Algeria, Morocco and Tunisia) and the United States or Canada, you may bring only 1 piece of check-in luggage, of max. 23 kg (50.5 lbs). Если Вы путешествуете в Экономическом классе между Европой (включая Алжир, Марокко и Тунис) и США, Вы можете провезти только 1 место регистрируемого багажа весом до 23 кг (50.5 фунтов).
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов).
So, Hailey, is there a particular piece that you feel that I'm rushing the tempo on? Итак, Хейли, есть ли конкретное место, где вы считаете, что я спешу?
Put the piece back. Верни это на место.
The Carrier of the Service Provider shall issue the passenger with a numbered baggage tag for each piece of registered baggage. Перевозчик или Обслуживающая организация обязан\а выдать пассажиру номерную багажную бирку на каждое место зарегистрированного багажа.
Exception for flights between Europe and the United States or Canada: in Economy Class you may bring 1 piece of check-in luggage only, of max. Исключение для рейсов между Европой и США или Канадой: в Экономическом классе Вы можете провезти только 1 место регистрируемого багажа весом до 23 кг (50.5 фунтов).
However, the most revealing piece of information found in these patents is where they state: Однако самое интересное место в этих патентах это место, где они говорят:
baggage outside the dimensions and/or weight (1 piece of 32 to 50 kg and/or over 160 centimeters' sum of all three dimensions) - RUR 90. оформление негабаритного багажа к перевозке (1 место от 32 до 50 кг. и/или более 160 см.
Malnutrition results if food entitlements are inadequate because the piece of land the household cultivates is too small or yields too little, because the income earned is insufficient or because of unemployment. Неправильное питание имеет место в том случае, когда количество рацион является неадекватным вследствие того, что обрабатываемый семьей земельный участок слишком мал или приносит слишком низкий урожай, получаемый доход недостаточен, или вследствие безработицы.
I can point you to a large piece of it hidden away. Я могу указать тебе место, где припрятана большая часть добычи.
Your house is a little piece of paradise. Твой дом - просто райское место.
What you just said drops the last piece of the puzzle in place. То, что ты сейчас сказал, поставило на место последнюю часть головоломки.
Same place you pulled the piece of glass from. Прямо в то место, откуда ты достала кусок стекла.
I know my place here and I will write a great piece in your voice, I promise. Я знаю свое место, и я напишу замечательную статью в вашем стиле, обещаю.
But suddenly another piece of the puzzle fell into place. Но внезапно ещё одна часть головоломки встала на своё место.
Little by little every piece of the jigsaw is falling into place. Мало-помалу каждая часть головоломки становится на своё место.
The moment I met her, everything in my life, every piece of the puzzle just clicked into place. Когда я встретил её, вся моя жизнь, каждая её часть встала на своё место.
I'm going to get Alec, get Kiera's piece of the time travel device before the police clean up the place. Я заберу Алека, получу часть устройства, находящуюся у Киры, прежде чем полиция зачистит место.
I'm telling you, some piece of land you got here. Я скажу тебе, что это хорошее место.
No, it's not an obit piece. Нет, некрологу в нашей программе не место.