| For 20 years, the ufological organization Société belge d'étude des phénomènes spatiaux (SOBEPS) claimed that this picture was genuine. | В течение 20 лет уфологическия организация Société d'Etudes Belge де Phénomènes Spatiaux (SOBEPS) утверждала, что эта фотография является подлинной. | 
| Accordingly, the Court held that the picture was protected by copyright. | Суд постановил, что фотография должна быть защищена авторским правом. | 
| Each label features a picture of Newman, dressed in a different costume to represent the product. | На каждой этикетке есть фотография Ньюмана, одетого в различные костюмы. | 
| Vikernes smiled when his verdict was read and the picture was widely reprinted in the news media. | Викернес улыбался во время оглашения приговора, и фотография его улыбки была широко растиражирована новостными СМИ. | 
| And then - picture on the memory and... until the next festival. | А потом - фотография на память и... до следующего фестиваля. | 
| The album cover is an old picture of Linton's younger brothers Jim and Ed, from whom the band's name originated. | Обложкой альбома является старая фотография младших братьев Линтона, Джимма и Эда и из-за этой фотографии образовалось название группы. | 
| The picture was later used on the cover of the book Las Trece Rosas by Carlos Fonseca. | Позже, эта фотография была размещена на обложке книги «Тринадцать роз» (Las Trece Rosas) Карлоса Фонсеки, о тринадцати девушках, казнённых режимом Франко. | 
| · After choosing the product, click its name and you will see the detailed description and a picture. | · После выбора предмета, нажмите на его название и вам будет показано детальное описание товара и фотография. | 
| This picture was taken last week at the excursion of the infrastructure wells. | Эта фотография была сделана на прошлой неделе на экскурсии инфраструктуры скважин. | 
| In this forum you can discuss latest picture world faces can view and download. | В этом форуме Вы можете обсудить последние фотография мир сталкивается можете просмотреть и скачать. | 
| This magazine has a picture of the Queen. | В этом журнале есть фотография королевы. | 
| There should be a picture of me holding it. | Там должна быть фотография меня, держащего её. | 
| Yes, but this picture wouldn't be going in a sports publication. | Да, но эта фотография не пойдет в спортивные журналы. | 
| From Minneapolis, Minnesota. Supposed to be married three months ago, picture in the paper and everything. | Она из Миннеаполиса, Миннесота. должна была выйти замуж три месяца назад, фотография в газете и все такое. | 
| What I want to know is how you have a picture of the suspect. | Вот интересно, откуда у вас фотография подозреваемого. | 
| It's a picture of you, of deb, someone he loved. | Это твоя фотография, Дэб, кого он любил. | 
| Look! Smashing picture on the back too. | На последней странице тоже отличная фотография. | 
| The picture... the one of that woman draped all over my husband... | Фотография, на которой эта женщина обнимается с моим мужем... | 
| There was a picture of us in Central Park. | Там была наша фотография в Централ Парк. | 
| Here's the thing - that was my picture. | Вот в чём дело... это была моя фотография. | 
| Well, there's a picture of what they promised. | Тут фотография того, что мне обещают. | 
| And here's a picture of your mother pregnant. | А вот фотография твоей беременной мамы. | 
| Her picture's probably on TV right now, next to yours. | Её фотография, возможно, сейчас на всех каналах рядом с твоей. | 
| And this girl's picture was on the cover. | А на обложке - фотография этой девушки. | 
| That's the picture I take of everyone. | Вот та фотография, для которой мне все позируют. |