Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Фотография

Примеры в контексте "Picture - Фотография"

Примеры: Picture - Фотография
I've got to have another picture of Gillian. Мне нужна еще одна фотография Джиллиан.
Well, this picture will be very helpful, and thank you for your time. Что ж, эта фотография будет очень полезна, и спасибо за потраченное время.
It was a pocket watch he had given his daughter, and inside was a picture of her. Это были карманные часы, которые он подарил дочери, внутри была ее фотография.
You have to know that obviously that picture's a setup. Вам должно быть известно, что эта фотография - липа.
There's the picture Sean wanted. 25. Фотография, которую хотел Шон. 25-ая.
It's a great picture, front page too. Отличная фотография, к тому же, на первой полосе.
I don't even want a picture of a dog. Мне даже фотография собаки не нужна.
I think the one picture the guy took cod be all right. Вроде одна фотография может получиться нормальной.
This picture was taken when I had been a heroin addict for nine years. Эта фотография была сделана в то время, когда я уже девять лет была зависима от героина.
Here is a picture of me like you wanted. Вот моя фотография, как ты просил.
I have this great picture at home of Quinn in her chubby stage. У меня дома даже фотография этого момента есть.
If a picture's worth a thousand words, maybe he can provide us with a few. Если фотография стоит тысячи слов, то может быть он подкинет нам парочку.
I wanted to have a picture of you. Хотел, чтобы у меня была твоя фотография.
This is a picture of me and my brothers. Это фотография со мной и братьями.
It's not a very good picture of me. Да, не самая удачная фотография.
I have a picture of Mom in this dress. У меня есть фотография мамы в этом платье.
I just don't care how funny the picture is. Мне не важно насколько забавна фотография.
That would have been a really awkward picture. А то бы это была действительно неловкая фотография.
It's a picture of me, arriving on an elephant. Это фотография меня верхом на слоне.
Dear Mommy, here is an indecent picture of me. Дорогая мамочка, это моя бесстыжая фотография.
I have a picture that I thought might be of interest to you. У меня есть фотография, которая, думаю, может вас заинтересовать.
Look at the picture beside her. Посмотри, там сбоку от нее фотография.
It's got your picture and your name on it. Здесь твоя фотография и твое имя.
That's a picture of his son he's holding. Это фотография его сына он держит.
I got to admit, that's a gorgeous picture of you. Должен признать, эта твоя фотография великолепна.