Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Фотография

Примеры в контексте "Picture - Фотография"

Примеры: Picture - Фотография
I mean, it's not the best picture of him, but... То есть это не лучшая его фотография, но...
I have taken a picture of every steak I've ever eaten there. У меня есть фотография каждого съеденного мною там стейка.
I've got a picture of her wearing it and nothing else. Вообще-то, у меня есть фотография, где она в ней, и более ни в чем.
She had a framed picture of him. У нее есть его фотография в рамочке.
A picture of the family in happier times. Семейная фотография на память о счастливых днях.
Come on, it's the first picture you ever took. Да ну тебя, это же твоя самая первая фотография.
That picture was taken on your honeymoon. Эта фотография была сделана в ваш медовый месяц.
This is his picture... but that's not my son's voice. Это - его фотография... но это - голос не моего сына.
The licence used is a fake, but the picture is real. Лицензия фальшивая, но фотография настоящая.
In the meantime, his picture's still out there. А пока у нас его фотография.
I have a picture of him, standing next to you. У меня есть его фотография, рядом с вами.
There's a nice picture of him on the antique train. Там милая фотография, где он стоит в старом поезде.
But you convinced me that Jimmy's picture of the red-blue blur... was a symbol of hope. Но ты убедила меня, что фотография красно-синего пятна стала символом надежды.
A picture and just some things that Branch left at my house... Фотография и пара вещей, которые Бранч оставил в моем доме.
Here's a picture of Mateo provided by the Perez family when he went missing. Вот фотография Матео, предоставленная семьей Перез, когда он пропал.
This picture doesn't look good for you, Raul. Эта фотография не совсем на руку, вам, Рауль.
Duke told me you had a picture of Audrey Parker. Дюк сказал мне, у Вас есть фотография Одри Паркер.
We couldn't tell where the original picture... Мы не знаем, откуда у них фотография...
And see, when I click this like Steve said, the picture stays the same. Когда я сюда нажимаю, как велел Стив, фотография не меняется.
This is the picture the detective got. Вот фотография, которую сделал детектив.
No, you're an alien, and that's your picture. Нет, ты пришелец, и это твоя фотография.
No name, no history, just... a picture. Ни имени, ни истории, просто... фотография.
I think that picture used to be on that table. Я думаю, что эта фотография стояла раньше на этом столе.
If that picture gets into the wrong hands... Если это фотография попадет в чужие руки...
This picture looks nothing like you. Фотография вообще на тебя не похожа.