| Why was naomi carrying this picture of me? | Почему у Наоми была моя фотография? | 
| So I looked at all your phones, And everybody has at least one picture of Pete and Lucas. | Я просмотрела все ваши мобильные телефоны, и у всех есть, как минимум, одна фотография Пита и Лукаса. | 
| This first photograph is a picture of the pure, distilled the essence of itself. | Первая фотография - это чистая дистиллированная вода, как она есть. | 
| This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver. | Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере. | 
| This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea - bigger than downtown Boston. | Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее - больше, чем центр Бостона. | 
| To this day, one of those guys still has an autographed picture of Briggs hanging in his cell. | У одного из них до сих пор подписанная фотография Бриггса висит в камере. | 
| And that is a picture of us at his place in the mountains. | И это наша фотография, мы с ним в горах. | 
| That picture you got of the boat it's a match with what we have. | Та фотография лодки, которую ты получила, совпадает с тем, что у нас есть. | 
| And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. | И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу. | 
| 'Cause on her wall at home, she has a picture of you and her together. | Просто у неё дома на стене фотография, где вы вместе. | 
| I don't know why she has a picture of me and her, ma'am. | Мэм, я не знаю, почему у неё фотография, где мы вместе. | 
| This baby picture with a name written across the back. | Это детская фотография с написанным на обороте именем | 
| Wait, is there a picture of Justin Timberlake on one of those walls? | Погоди, это фотография Джастина Тимберлейка на тех стенах? | 
| That's a picture of your daughter, isn't it? | Это же фотография вашей дочери, да? | 
| So what, the picture's a reminder? | И фотография вам об этом напоминает? | 
| What do you have to do to get your picture up there? | Что тебе нужно сделать, чтобы там была твоя фотография? | 
| It was my picture in the paper and I don't know why I needed to call you and explain myself. | Эта моя фотография в газете и я не понимаю, почему это я должен был звонить тебе и объясняться. | 
| But... why do you have this picture? | Но... почему у тебя эта фотография? | 
| You of all people should know what a picture can do to a person's life. | Ты то знаешь, как одна фотография может повлиять на общественную жизнь человека. | 
| That picture is my property and I want it back! | ! Эта фотография - моя собственность и я хочу её обратно! | 
| Or... it wasn't clear like a picture. | Или... Это было размыто, не как фотография | 
| This picture - where was it taken? | Эта фотография... где был сделан снимок? | 
| As an American, how do you feel about this picture? | Какие чувства вызывает у вас эта фотография, как у американца? | 
| This is a picture of you in a corridor with the two people who set off the bomb in Arizona, and that's not all. | Это фотография тебя в коридоре с двумя людьми, которые взорвали в Аризоне бомбу, и это не все. | 
| Why do you have a picture of Paulette in your pack? | Почему в твоем рюкзаке фотография Полетт? |