Why was naomi carrying this picture of me? |
Почему у Наоми была моя фотография? |
So I looked at all your phones, And everybody has at least one picture of Pete and Lucas. |
Я просмотрела все ваши мобильные телефоны, и у всех есть, как минимум, одна фотография Пита и Лукаса. |
This first photograph is a picture of the pure, distilled the essence of itself. |
Первая фотография - это чистая дистиллированная вода, как она есть. |
This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver. |
Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере. |
This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea - bigger than downtown Boston. |
Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее - больше, чем центр Бостона. |
To this day, one of those guys still has an autographed picture of Briggs hanging in his cell. |
У одного из них до сих пор подписанная фотография Бриггса висит в камере. |
And that is a picture of us at his place in the mountains. |
И это наша фотография, мы с ним в горах. |
That picture you got of the boat it's a match with what we have. |
Та фотография лодки, которую ты получила, совпадает с тем, что у нас есть. |
And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. |
И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу. |
'Cause on her wall at home, she has a picture of you and her together. |
Просто у неё дома на стене фотография, где вы вместе. |
I don't know why she has a picture of me and her, ma'am. |
Мэм, я не знаю, почему у неё фотография, где мы вместе. |
This baby picture with a name written across the back. |
Это детская фотография с написанным на обороте именем |
Wait, is there a picture of Justin Timberlake on one of those walls? |
Погоди, это фотография Джастина Тимберлейка на тех стенах? |
That's a picture of your daughter, isn't it? |
Это же фотография вашей дочери, да? |
So what, the picture's a reminder? |
И фотография вам об этом напоминает? |
What do you have to do to get your picture up there? |
Что тебе нужно сделать, чтобы там была твоя фотография? |
It was my picture in the paper and I don't know why I needed to call you and explain myself. |
Эта моя фотография в газете и я не понимаю, почему это я должен был звонить тебе и объясняться. |
But... why do you have this picture? |
Но... почему у тебя эта фотография? |
You of all people should know what a picture can do to a person's life. |
Ты то знаешь, как одна фотография может повлиять на общественную жизнь человека. |
That picture is my property and I want it back! |
! Эта фотография - моя собственность и я хочу её обратно! |
Or... it wasn't clear like a picture. |
Или... Это было размыто, не как фотография |
This picture - where was it taken? |
Эта фотография... где был сделан снимок? |
As an American, how do you feel about this picture? |
Какие чувства вызывает у вас эта фотография, как у американца? |
This is a picture of you in a corridor with the two people who set off the bomb in Arizona, and that's not all. |
Это фотография тебя в коридоре с двумя людьми, которые взорвали в Аризоне бомбу, и это не все. |
Why do you have a picture of Paulette in your pack? |
Почему в твоем рюкзаке фотография Полетт? |