| This is a picture of my family, my four siblings - my mom and I - taken in 1977. | Это фотография моей семьи, четверо моих братьев и сестёр, моя мама и я. Снята в 1977 году. | 
| OK, so this is a picture, and I'm going to show you some pictures now from the field. | Хорошо, итак, вот фотография, и я собираюсь показать Вам несколько фотографий, сделанных во время полевых работ. | 
| This is actually our "cult picture." | Это наша "культовая фотография". | 
| This is a very famous picture taken, actually, on my first Christmas Eve, December 24th, 1968, when I was about eight months old. | Это очень знаменитая фотография, снятая, на самом деле, во время моего первого Рождественского сочельника, 24 Декабря, 1968 года, когда я был восьми месяцев от роду. | 
| And that's a picture of me in front of it for scale. | И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб. | 
| And this picture here, it's really interesting, it shows two things: | Вот эта фотография, что интересно, демонстрирует две вещи. | 
| He's sending a picture of a girl to Martin Beck. | Фотография для Мартина Бека. Фотография девушки. | 
| Is that a picture of my girlfriend? | Кажется, это фотография моей девушки. | 
| You've got a picture of a baby dressed like flowers. | У тебя на стене фотография ребенка, одетого как цветок! | 
| Trev had this picture of his mom on his wall, you know, from the age that she had him. | Знаете у Трева на стене висела фотография его матери, в том возрасте, когда у нее появился он. | 
| This is the picture that Colin claimed Eve Lomax stole from him, found at the back of a drawer in her cottage. | Вот фотография, которую, как утверждал Колин, у него украла Ив. Её нашли за ящичком в её доме. | 
| Inside the envelope was a picture of your dad holding you the day you were born. | Внутри конверта была фотография на которой твой папа держит тебя новорожденного | 
| Your family's safe house, Ari's picture, you, your old friend Bashan. | Дом твоей семьи, фотография Ари, ты, твоя подруга Башан. | 
| This picture, where was it taken? | Эта фотография, где ее сделали? | 
| Is this an autographed picture of Jaime Foxx? | Это что, подписанная фотография Джейми Фокса? | 
| Box of Kleenex, picture of Helen Hunt? | Коробка салфеток Клинекс, фотография Хелен Хант? | 
| Maybe this picture will jog your memory. | Может эта фотография освежит вашу память? | 
| And remember, every time a picture goes up there, you have all failed. | И помните, если здесь появилась фотография, значит, вы облажались. | 
| With his picture in the newspaper under some fictitious name, but we know his REAL name. | Его фотография в газетах, какое-то выдуманное имя... но мы то знаем его НАСТОЯЩЕЕ имя. | 
| There was a floral arrangement up front with a picture of Dozerman and 30 of his friends holding a big fish. | Там была украшенная цветами фотография, на которой Дозерман и 30 его друзей держат огромную рыбу. | 
| You have a picture up from your first wedding? | У тебя тут фотография с первой свадьбы? | 
| That's my high school graduation picture. | Это моя фотография времен окончания школы! | 
| Want to picture making special effects, but suffer from the use of professional graphics software? | Хотите, чтобы фотография создания специальных эффектов, но страдает от использования профессиональных графических программ? | 
| They did not let me come closer, that is why the picture is not sharp. | Подойти мне не дали, поэтому фотография не резкая. | 
| Allow image types include JPG, PNG, BMP and GIF four common formats, each picture must not exceed 5MB, can be directly linked. | Разрешить относятся типы изображений JPG, PNG, BMP и GIF четырех общих форматов, каждая фотография не должна превышать 5MB, могут быть непосредственно связаны между собой. |