This new platform includes more than 15,000 changes to improve performance, stability, rendering correctness, and code simplification and sustainability. |
Новая платформа включает в себя более 15000 изменений, улучшающих производительность, повышающих стабильность и точность отображения содержимого, упрощающих и улучшающих код. |
Intel Xeon processor-based servers built with hardware-assisted Intel Virtualization Technologies (Intel VT) make it simple to operate an efficient and scalable virtualized infrastructure while remaining cost effective, and optimized for performance. |
Серверы на базе процессоров Intel Xeon с аппаратной технологией виртуализации Intel Virtualization (Intel VT) позволяют легко и просто управлять эффективной и масштабируемой виртуальной инфраструктурой, сохраняя при этом оптимальную производительность при низких затратах. |
The breakthrough performance, energy efficiency, and reliability of Intel Xeon processor-based server systems make them the ideal choice for all of your data-demanding or standard enterprise infrastructure applications. |
Повышенная производительность, эффективное энергосбережение и надежность серверных систем на базе процессоров Intel Xeon делают их идеальным выбором для стандартных корпоративных инфраструктурных приложений и других приложений с высокими требованиями. |
Specifically the introduction of the Isolated A/D Converter with its 3.75kV stand-off voltage is one example of the performance breathroughs and integration to ease the burden of design. |
В частности, предлагаемые фирмой ADI аналого-цифровые преобразователи с гальванической развязкой на напряжение 3.75 кВ являются примером того, как высокая степень интеграции компонентов и их производительность способствуют упрощению конструкции. |
Both series use the high-throughput 3.0 Gb/s SATA interface(*3) and minimize the rotational vibration that poses problems in enterprise IT equipment and industrial applications, helping ensure continuous high performance. |
Обе серии дисков оборудованы интерфейсом SATA(*3) с высокой пропускной способностью 3.0 Гбит/с и характеризуются минимальным уровнем вибраций при вращении, что помогает гарантировать высокую производительность в работе промышленного IT-оборудования и приложений. |
Recently mdadm fixed it by introducing a dedicated journaling device (to avoid performance penalty, typically, SSDs and NVMs are preferred) for that purpose. |
Недавно mdadm исправил это, представив специальное журналирующее устройство (чтобы избежать штрафа за производительность, как правило, SSD и NVM являются предпочтительными) для этой цели. |
Unlimited configuration flexibility and unmatched performance are the foundations for a great variety of application possibilities in the fields of ceramics, metals, plastics, and composites over a broad temperature range (-150... 2400ºC). |
Неограничеснные возможности конфигурации и непревзойденная производительность являются основами возможностей измерений для самых разнообразных маитериалов в областях керамики, металлов, пластмасс и композитных материалов в широком температурном диапазоне. (-150... 2400ºC). |
However, all three review sites gave a higher score for the PC version, citing drastically improved graphical performance, but still with texture pop-in and slow loading times when moving between areas and when entering or exiting a battle as well as unskippable cut scenes. |
В то же время, все три сайта дали более высокую оценку ПК версии, отмечая резко улучшенную производительность графики, но с внезапным появлением текстур, медленной загрузкой при перемещениях между локациями и входе-выходе из боя, а также с не пропускаемыми кат-сценами. |
From single-part to small series production, the 5th generation of the NEF series is the standard for efficiency and flexibility, and ensures a performance that is unparalleled and unique in this competitively-priced global market. |
Станки NEF 400 и NEF 600 гарантируют великолепную производительность, которая до сих пор считалась недостижимой в этом классе цены/качества и уникальна во всем мире. Благодаря использованию высокотехнологичных компонентов новейшее поколение NEF делает эффективную и точную токарную обработку на самом высоком уровне, доступном даже для начинающих. |
The rest of the memory was 16kB of 8-bit DRAM that was accessible only indirectly through the video display controller, which crippled the performance of the TI-99/4. |
Остальная память, объёмом 16 Кб, была 8-битной и доступна процессору только косвенно, через контроллер дисплея, что значительно снизило производительность TI-99/4. |
R*-trees have slightly higher construction cost than standard R-trees, as the data may need to be reinserted; but the resulting tree will usually have a better query performance. |
R*-деревья имеют слегка более высокие затраты на создание, чем стандартные R-деревья, так как данные могут требовать переустановки (удаление + вставка), но получающееся дерево обычно имеет лучшую производительность запросов. |
DiskPar can increase disk performance as much as 20 percent, but you should always consult your hardware vendor before using this tool (I'll discuss why next). |
DiskPar может увеличить производительность диска ни много ни мало на 20%. Однако перед использованием инструмента обязательно следует проконсультироваться с поставщиком оборудования (обсудим это ниже). |
However, the performance of an iSCSI SAN deployment can be severely degraded if not operated on a dedicated network or subnet (LAN or VLAN), due to competition for a fixed amount of bandwidth. |
Тем не менее, производительность ISCSI SAN может падать, если он не использует выделенную сеть или подсеть(LAN, VLAN), в связи с использованием ограниченного объема пропускной способности используемой сети на разные цели. |
Perhaps the project where his innovations were most noted was in the IBM 801 minicomputer, where his realization that matching the design of the architecture's instruction set to the relatively simple instructions actually emitted by compilers could allow high performance at a low cost. |
Проект, в котором его нововведения наиболее хорошо отметили, был мини-компьютер IBM 801, реализация которого противопоставляла архитектурному набору инструкций относительно простые инструкции, производимые, в действительности, компиляторами, что позволило повысить его производительность при низких затратах. |
The more a database layer abstracts from the native database interface and tries to emulate features not present on all database backends, the slower the overall performance. |
Чем больше уровень СУБД абстрагируется от собственного интерфейса базы данных и пытается эмулировать функции, отсутствующие во всех базовых компонентах, тем медленнее общая производительность. |
He reported that it could double the number of cache misses, but that its performance with double-ended queues was significantly better and should be retained for template libraries, in part because the gain in other cases from doing the sorts immediately was not great. |
Он выяснил, что такой подход может удвоить количество промахов кеша, но его производительность при использовании двухсторонней очереди значительно лучше, и его следует оставить для библиотек шаблонов, отчасти потому, что выигрыш в других случаях не велик. |
If you encounter problems relating to parts of the mail client no longer working, the mail client not starting, windows with strange or distorted appearance, degraded performance, etc., you may be suffering from Extension or Theme trouble. |
Если вы наблюдаете проблемы, связанные с отказом работы различных компонентов почтового клиента, если почтовый клиент не запускается, содержимое окон искажено или в них появляются странные символы, упала производительность и.т.д., то возможно проблема заключается в одном из расширений или тем. |
Our direct roving products are of the single end roving type, and provide outstanding performance in weaving. |
Наш однопроцессный (прямой) ровинг, как и ассемблированный ровинг позволяют достигнуть высокую производительность в ткачестве. |
Bryan Lunduke of Network World lauded Loki's performance, usability, polish, and easy installation, but considered it a better fit for new Linux users than for those already established. |
Брайан Лундуке из Network World похвалил производительность, удобство использования, полировку и легкую установку Loki, но считал, что он лучше подходит для новых пользователей Linux, чем для уже существующих. |
The Minister met the senior executives of Imperial Energy and reviewed the status of reserves and assets of the company, current performance and future plans. |
Министр провел встречу с управляющими Imperial Energy, на которой ему было представлено состояние ресурсной базы компании, текущая производительность и планы на будущеею. |
As practice proved, the engine has to be adjusted to the needs of each project (effects and picture vs performance, choice of certain features). |
Как показала практика, для достижения наилучшего результата, движок приходится адаптировать под цели конкретного проекта (эффекты и картинка vs производительность, выбор конкретных фичей). |
Several critics and commentators have stated that the Click Five's overall image, style, and performance is evocative of fellow Boston-based band The Cars. |
Некоторые критики и обозреватели заявили, что общий имидж Click Five, стиль и производительность соответствует имиджу их бостонских коллег - группы «The Cars». |
Even though the protocol performs well in static and low-mobility environments, the performance degrades rapidly with increasing mobility. |
Даже при том, что протокол хорошо работает в статических средах и средах с низкой подвижностью узлов, производительность быстро ухудшается с увеличивающейся подвижностью. |
After continuing his impressive performance at Atışalanıspor, he was finally scouted by Galatasaray, where he eventually joined the Youth Academy at the age of 13. |
Продолжая показывать свою впечатляющую производительность в «Атышаланыспоре», он был замечен скаутами «Галатасарая» и в возрасте 13 лет присоединился к молодёжной академии клуба. |
Version 6.10, released on October 27, 2003, introduced several user interface and usability improvements, considerably optimized performance, and slightly improved page rendering. |
В версии 6.1 для Symbian OS, выпущенной 27 октября 2003 года, был немного изменён пользовательский интерфейс и усовершенствовано управление, оптимизирована производительность, улучшено отображение страниц. |