Английский - русский
Перевод слова Partially
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Partially - Полностью"

Примеры: Partially - Полностью
This obligation applies, for example, in cases where public services have been partially or fully privatized. Это обязательство действует, например, в случае, когда общественные услуги частично или полностью приватизированы.
According to some estimates over 700 villages in all three States of Darfur have been completely or partially destroyed. Согласно некоторым оценкам, во всех трех штатах Дарфура было полностью или частично разрушено 700 деревень.
However, the checkpoint was totally or partially closed for 222 days during this period. Однако в течение этого периода этот КПП был полностью или частично закрыт на протяжении 222 дней.
Of the 15 tents housing Congolese refugees, 11 were burned, eight completely and three partially. Из 15 палаток, в которых размещались конголезские беженцы, 11 были подожжены, из них 8 сгорели полностью, а 3 частично.
Eight tents had been completely destroyed by fire; three had been partially destroyed. Восемь палаток были уничтожены огнем полностью и три - частично.
The vast majority of buildings had been either completely or partially destroyed. Подавляющее большинство зданий либо полностью, либо частично разрушено.
Employees caring for children are entitled, upon written application, to partially paid social leave in one or several instalments. Работник, ухаживающий за ребенком, на основании письменного заявления может использовать право на частично оплачиваемый социальный отпуск полностью или частями.
The Civil Code stipulates that no one may renounce legal capacity completely or partially. В Гражданском кодексе устанавливается, что человек не может полностью или частично отказаться от своей правоспособности.
The major proportion of the population depends, wholly or partially, on earnings from agriculture. Основная часть населения живет полностью или частично за счет доходов от сельского хозяйства.
Between 1998 and 2001, 10 of 14 manufacturers partially or totally stopped production of traditional vaccines. В период с 1998 по 2001 год 10 из 14 производителей частично или полностью прекратили производство традиционных вакцин.
Four houses were completely destroyed and nine were partially destroyed. Четыре дома были полностью, а девять - частично разрушены.
Around 800 houses were totally destroyed and 400 were partially destroyed. Около 800 домов были полностью уничтожены, а 400 разрушены частично.
Six schools were completely destroyed, and two partially destroyed. Шесть школ были разрушены полностью и две частично.
So far, only 24 States have fully or partially complied with their deposit obligations. На данный момент свои обязанности по сдаче этих материалов полностью или частично выполнило лишь 24 государства.
However, the combination of heat and high humidity can be unbearable and some national parks are either partially or totally closed. Однако, сочетание жары и высокой влажности может стать невыносимым, и некоторые национальные парки в это время частично или полностью закрыты.
The mountain is partially or completely covered in snow from mid-October until July. Гора частично или полностью покрыта снегом с середины октября до июля.
Three of its watertight compartments were completely flooded and several others partially flooded. Три водонепроницаемых отсека были полностью затоплены, некоторые из других - частично.
Materials of this site can not be reproduced completely or partially in any form without preliminary written consent of the author. Материалы этого сайта не могут быть воспроизведены полностью или частично в любой форме без предварительного письменного согласия автора.
Also prohibited are scripts and completely or partially automated programs that provide the user with an advantage over other users. Также запрещены сценарии и полностью или частично автоматизированные программы, которые дают пользователю преимущество над другими пользователями.
All were either partially or totally destroyed in 1937 under the orders of Stalin. Все они были частично или полностью разрушены в 1937 году по приказу Сталина.
Hindu ceremonies are usually conducted totally or at least partially in Sanskrit, the language of the Hindu scriptures. Церемония обычно полностью или хотя бы частично проходит на санскрите, языке индийских священных писаний.
Some of those plans are now out of date and have been partially or fully declassified. Некоторые из этих планов в настоящее время устарели и частично или полностью рассекречены.
A closure operator on a partially ordered set is determined by its closed elements. Оператор замыкания на частично упорядоченном множестве полностью определяется множеством замкнутых элементов.
There are methods to partially or completely close the tear ducts. Существуют методы, позволяющие частично или полностью закрыть слезные протоки.
Reting was devastated by the Red Guards during the Cultural Revolution, and has only been partially restored. Монастырь Ретинг был полностью опустошен Красной гвардией во время Культурной революции, и после этого был лишь частично восстановлен.