Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанского региона

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанского региона"

Примеры: Pacific - Тихоокеанского региона
The United States has also provided assistance to the small island developing States in the Pacific for addressing HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. Соединенные Штаты также оказывали помощь малым островным развивающимся государствам Тихоокеанского региона в борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа, туберкулезом и малярией.
Draft guidelines are currently being discussed by leading members of the Council of Regional Organizations of the Pacific in this area. В настоящее время ведущими членами Совета региональных организаций Тихоокеанского региона обсуждается проект руководящих принципов в этой области.
For many of the small island developing States of the Pacific, energy accounts for a third of our national budgets. Для многих малых островных развивающихся государств Тихоокеанского региона на долю энергетики отводится одна треть наших национальных бюджетов.
We are indeed very proud to have a Pacific brother in that position. Мы поистине очень горды тем, что наш брат из Тихоокеанского региона занимает этот пост.
My colleagues from the Pacific have already alluded to it, and I commend them for their support. Мои коллеги из Тихоокеанского региона уже ссылались на него, и я благодарен им за их поддержку.
That is why Pacific leaders have focused on ensuring its sustainable development, management and conservation. Вот почему руководители государств Тихоокеанского региона сосредоточили свои усилия на обеспечении своего устойчивого развития, управления и охраны окружающей среды.
In each of these sectors, Pacific nations have considerable potential for economic growth. В каждом из этих секторов страны Тихоокеанского региона имеют значительный потенциал для экономического роста.
The North Pacific is home to some of the world's best fisheries. Северная часть Тихоокеанского региона является местом обитания некоторых наиболее важных мировых запасов рыбы.
PFI maintains offices and staff in Europe, Asia, Pacific and North America. ПФИ имеет отделения и штат сотрудников в Европе, Азии, странах Тихоокеанского региона и Северной Америки.
Kiribati and the Pacific are committed to the sustainable conservation and management of its oceans. Кирибати и страны тихоокеанского региона привержены цели устойчивого сохранения и рационального использования ресурсов Мирового океана.
He indicated that there were plans to expand the initiative in Africa, the Pacific and the Caribbean. Он указал на наличие планов расширения этой инициативы в целях охвата Африки, Тихоокеанского региона и Карибского бассейна.
Additional analytical work and research should be carried out on trade issues of particular relevance to the Pacific island States. Требуется дополнительная аналитическая и исследовательская работа по вопросам торговли, имеющим особое значение для островных государств Тихоокеанского региона.
3.14 Like most other Pacific countries the social systems of communal living, help and assistance provide support for people with disabilities. 3.14 Как и в большинстве других стран Тихоокеанского региона, поддержку инвалидам обеспечивают общинные системы социального содействия и помощи.
For the least developed countries in the Pacific, investment was below the target. Что касается наименее развитых стран Тихоокеанского региона, то показатель инвестиций был ниже целевого.
The focus is primarily on building the capacity of Pacific Police services to prevent/respond effectively to domestic violence. Основное внимание уделяется укреплению потенциала органов полиции Тихоокеанского региона для эффективного предотвращения/ ликвидации бытового насилия.
Member States in the Pacific were trained in the economic assessment of natural disasters at a subregional workshop organized by ESCAP. Для государств-членов из Тихоокеанского региона было организовано обучение в области экономической оценки последствий стихийных бедствий в форме семинара, проведенного ЭСКАТО на субрегиональном уровне.
While this holds true in Asia, fish farming is minimal in Africa, the Pacific and Latin America. Это утверждение справедливо для Азии, однако в государствах Африки, Тихоокеанского региона и Латинской Америки рыбоводство находится в зачаточном состоянии.
Tonga joined other Pacific small island developing States in calling for a stand-alone sustainable development goal devoted exclusively to oceans and seas. Тонга присоединяется к малым островным развивающимся государствам Тихоокеанского региона в их призыве к формулированию отдельной цели в области развития, посвященной исключительно океанам и морям.
It is also increasingly contributing to broader social and economic challenges that significantly hinder the development of Pacific Island countries and territories. С этим также часто связано возникновение более широких социально-экономических проблем, которые в значительной мере сдерживают развитие островных стран и территорий Тихоокеанского региона.
Portugal noted that Vanuatu was the first Pacific country to ratify CRPD and CAT, and welcomed efforts to tackle gender inequalities. Португалия отметила, что Вануату была первой страной тихоокеанского региона, ратифицировавшей КПИ и КПК, и приветствовала усилия по преодолению проблем в сфере гендерного неравенства.
The evaluation also concluded that the development of a parallel programme for the Pacific provided more efficiency gains than losses. В оценке также делается вывод о том, что с точки зрения повышения эффективности осуществление параллельной программы для Тихоокеанского региона принесло больше положительных, чем отрицательных результатов.
It also supported the suggestion that Pacific island countries should meet the Security Council face to face to discuss challenges relating to international counter-terrorism. Она также поддерживает предложение о непосредственной встрече островных стран Тихоокеанского региона с членами Совета Безопасности в целях обсуждения сложных задач в международной борьбе с терроризмом.
In September 2001, UNCTAD organized a regional training workshop in Fiji on the challenges and prospects for commodity-based diversification in Pacific island economies. В сентябре 2001 года ЮНКТАД организовала региональный учебный практикум на Фиджи по проблемам и перспективам диверсификации на базе сырьевых товаров в островных странах Тихоокеанского региона.
Pacific island countries were particularly vulnerable to external economic environmental shocks because of their small size, isolation, location and the openness of their economies. Островные страны тихоокеанского региона являются особенно уязвимыми по отношению к внешним экономическим потрясениям и экологическим катастрофам по причине своего малого размера, географической и хозяйственной обособленности и своих открытых экономических систем.
Several indigenous representatives from the Pacific reported on a State-organized native vote meant as a means to exercise the right to self-determination. Ряд представителей коренных народов стран Тихоокеанского региона сообщил о проведении на государственном уровне кампании голосования коренных жителей в качестве одного из средств осуществления их права на самоопределение.