Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанского региона

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанского региона"

Примеры: Pacific - Тихоокеанского региона
Small island developing States, not only in the Pacific but elsewhere, face other kinds of problems. Малые островные развивающиеся государства - не только тихоокеанского региона, но и по всему миру - сталкиваются и с другими проблемами.
The unique circumstances of the small island States of the Pacific reflect the dependence of countries on limited land and ocean resources. Уникальное положение малых островных государств тихоокеанского региона свидетельствует о зависимости стран от земельных и океанских ресурсов, которые становятся ограниченными.
Similar workshops are planned for other regions (South East-Asia, Pacific). Аналогичные рабочие совещания планируется провести для других регионов (Юго-Восточной Азии, Тихоокеанского региона).
An IAVE capacity-building training programme was conducted in Fiji for the development of non-governmental organizations in Pacific Island countries. В Фиджи была проведена программа подготовки МАКУД по созданию потенциала в целях развития деятельности неправительственных организаций в странах тихоокеанского региона.
The health and education of women and girls are of particular importance for the Pacific. Вопросы здравоохранения и образования женщин и девочек имеют особое значение для Тихоокеанского региона.
Since 1995, the Platform has been used by countries in the Pacific to guide national action towards empowering women and achieving their equality. С 1995 года страны Тихоокеанского региона использовали Платформу для направления своей деятельности на улучшение положения женщин и обеспечение их равноправия.
Noteworthy examples of regional cooperation were to be found in the Mediterranean, the north-east Pacific and the Russian Arctic. В Средиземноморье, северо-восточной части Тихоокеанского региона и Российском арктическом регионе имеются заслуживающие внимания примеры регионального сотрудничества.
We have been encouraged by the progress made in improving counter-terrorism legislation, policy and operational capability in the Pacific. Нас обнадежил прогресс, достигнутый в совершенствовании контртеррористического законодательства, стратегии и оперативного потенциала Тихоокеанского региона.
The EPAs negotiated with the European Union will cause a new wave of economic dislocation in the African, Caribbean and Pacific countries. СЭП, заключенные с Европейским союзом, приведут к новой волне экономических потрясений в странах Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона.
The UNFPA Office for the Pacific informs that access to formal education in Tuvalu is virtually universal. Бюро ЮНФПА для Тихоокеанского региона сообщает, что в Тувалу обеспечен почти полный доступ к формальному образованию31.
It was noted that the Pacific small island developing States face special challenges that need unique solutions. Было указано, что малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона сталкиваются с особыми проблемами, требующими уникальных решений.
Some of our neighbouring Pacific countries have had an even more disastrous experience with rising sea levels. Отдельные расположенные по соседству с нами государства тихоокеанского региона испытали в результате повышения уровня моря намного более серьезные потрясения.
The world should also not be surprised at the strong call from the Pacific for the adoption and ratification of the Kyoto Protocol. Мир не должен удивляться тому, что народы Тихоокеанского региона настоятельно призывают ратифицировать Киотский протокол.
For all small island developing States in the Pacific, financing for development has to be linked to the development of their fisheries sector. Для всех малых островных развивающихся государств Тихоокеанского региона финансирование в целях развития должно быть связано с развитием их рыбных промыслов.
Six of the 11 Pacific small island developing States are classified as least developed countries. Шесть из 11 малых островных развивающихся государств Тихоокеанского региона классифицированы как наименее развитые страны.
A strong, prosperous and stable Pacific is a key foreign policy priority for New Zealand. Главным направлением внешней политики Новой Зеландии является работа по укреплению, обеспечению процветания и стабильности Тихоокеанского региона.
Fiji is conscious of the comparatively low profile that Pacific children's issues occupy on the global map. Фиджи известно о том, что проблемам детей стран тихоокеанского региона уделяется сравнительно небольшое внимание на глобальном уровне.
Reproductive health is a sensitive subject in Pacific cultures, and it is rarely addressed in a family context. Весьма сложным вопросом для культуры стран Тихоокеанского региона является репродуктивная гигиена, и этот вопрос редко обсуждают в семье.
In collaboration with the Commonwealth Local Government Forum a training programme for locally elected leaders was held for the Pacific Islands. В сотрудничестве с Форумом местных органов государственного управления стран Содружества для островных государств Тихоокеанского региона была организована учебная программа для избранных на местах руководителей.
Around half of New Zealand's development assistance goes towards the Pacific. Почти половина всего объема помощи в целях развития, предоставляемой Новой Зеландией, направляется в страны Тихоокеанского региона.
Environmental satellite telecommunications can be extended to the small island developing States of the Pacific. В настоящее время система спутниковой связи по эко-логическим вопросам может быть распространена на малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона.
SOPAC is currently undertaking a project on an environmental vulnerability index which takes into account ongoing development and involves all Pacific countries. В настоящее время эта Комиссия занимается осуществлением проекта, касающегося индекса экологической уязвимости, который охватывает все страны тихоокеанского региона.
The EU applies extensive preferences to agricultural imports from African Caribbean and Pacific (ACP) countries. ЕС распространяет значительные преференции на импорт сельскохозяйственной продукции из государств Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона (АКТ).
Efforts to strengthen coordination among regional and subregional institutions have begun in the Pacific. Страны тихоокеанского региона начали принимать первые практические меры по укреплению координации между региональными и субрегиональными учреждениями.
This has been accompanied by an increase in staffing of relevant units in most Pacific small island developing States. Все это сопровождалось ростом численности сотрудников соответствующих подразделений в большинстве малых островных развивающихся государств тихоокеанского региона.