Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанского региона

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанского региона"

Примеры: Pacific - Тихоокеанского региона
To date, this has resulted in national commitments by 13 of 14 countries in the Pacific. На сегодняшний день благодаря этим усилиям национальные обязательства взяли на себя 13 из 14 стран Тихоокеанского региона.
OHCHR Regional Office for the Pacific covers 16 countries, including Kiribati. Региональное отделение УВКПЧ для Тихоокеанского региона охватывает 16 стран, включая Кирибати.
The continued use and support of customary law systems alongside Western justice systems is a characteristic of the legal systems of the Pacific. Продолжающееся использование и поддержка систем обычного права наряду с системами западного правосудия является отличительной чертой систем Тихоокеанского региона.
This will draw from global and regional expertise and strengthen ongoing efforts undertaken by the Pacific Statistics Steering Committee. Эта деятельность будет опираться на глобальный и региональный опыт и укреплять текущую деятельность, осуществляемую Руководящим статистическим комитетом Тихоокеанского региона.
Recruits undergo professional police trainning based on a curriculum developed with other pacific Island Countries. Все нанимаемые на работу сотрудники проходят профессиональную подготовку на основании учебной программы, разработанной совместно с другими странами Тихоокеанского региона.
He would concentrate on the Caribbean and Pacific regions. В центре его внимания будут проблемы стран Карибского бассейна и Тихоокеанского региона.
Despite these achievements, the Pacific Islands region still faces challenges. Несмотря на эти достижения, островные государства Тихоокеанского региона продолжают сталкиваться с серьезными трудностями.
7.5.2 Advancing Gender Equality in Pacific Governance 2008-2013 7.5.2 Содействие достижению гендерного равенства в области государственного управления стран Тихоокеанского региона, 2008-2013 годы
The Pacific Rim economy is still a tad shaky for my taste. Экономика Тихоокеанского региона все еще слишком шаткая для моего вкуса.
The experience of the Pacific area reflects the global nature of the international drug trafficking problem. Опыт Тихоокеанского региона отражает глобальный характер международной проблемы оборота наркотических средств.
The Marshall Islands is an active participant in the ongoing, multilateral, high-level consultation process in the Pacific. Маршалловы Острова являются активным участником продолжающегося процесса многосторонних консультаций высокого уровня стран Тихоокеанского региона.
The Pacific's response to the heightened threats of terrorism and transnational crime is contained in the Nasonini Declaration on regional security. Реакция государств Тихоокеанского региона на усиление терроризма и транснациональной преступности отражена в Насонинийской декларации по региональной безопасности.
Existing Pacific regional initiatives will also assist in the fight against terrorism. Существующие инициативы тихоокеанского региона также помогут в борьбе с терроризмом.
The effects of the global economic crisis have been severe even for the most robust of Pacific States. Последствия глобального экономического кризиса тяжелы даже для наиболее устойчивых государств Тихоокеанского региона.
Similarly, providing support to an appropriate Pacific regional organization to facilitate and coordinate ongoing regional engagement may be useful. Кроме того, может быть полезным оказание помощи соответствующим организациям Тихоокеанского региона в целях поддержки и координации постоянного регионального участия.
In December 2013, ILO held the third Meeting of the Pacific Ministers of Youth and Sport. В декабре 2013 года МОТ провела третье совещание министров по делам молодежи и спорту стран Тихоокеанского региона.
Two Pacific Island studies have, however, questioned the need for such arrangements and/or their suitability. Однако в двух исследованиях островных государств Тихоокеанского региона ставится под сомнение необходимость таких механизмов и/или их приемлемость.
The Pacific Energy Summit was the catalyst for the expansion of New Zealand's renewable energy programme for the Pacific. Тихоокеанский энергетический саммит способствовал расширению программы Новой Зеландии в области возобновляемых источников энергии для Тихоокеанского региона.
Assistance is provided through the UNDP Subregional Programme for the Pacific in conjunction with several Pacific regional institutions. Помощь предоставляется по линии субрегиональной программы ПРООН для тихоокеанского региона совместно с рядом региональных организаций региона Тихого океана.
The UNDP Pacific subregional office is in the process of preparing a Pacific subregional programme. В настоящее время тихоокеанское субрегиональное отделение ПРООН разрабатывает субрегиональную программу для тихоокеанского региона.
Pacific leaders have adopted the Pacific Aid Effectiveness Principles, emphasizing the importance of this work to all of us. Лидеры стран Тихоокеанского региона утвердили принципы эффективной помощи тихоокеанским странам, что тем самым подчеркивает важность этой работы для всех нас.
The workshop facilitated discussions on the outcomes of two partnership groups, namely the Pacific Islands Regional Recycling Initiative and Pacific Small Islands Developing Countries. Данный семинар-практикум способствовал дискуссиям по итогам работы двух партнерских групп, как-то: Региональной инициативы тихоокеанских островов в области рециркуляции и Малых островных развивающихся стран Тихоокеанского региона.
Senior officials from around the Pacific had discussed issues of relevance for Pacific island countries in implementing international counter-terrorism standards. Старшие должностные лица из всех стран Тихоокеанского региона обсудили вопросы, представляющие интерес для островных стран этого региона в контексте выполнения международных норм в области борьбы с терроризмом.
A representative of the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme made a presentation on its experiences in supporting small island developing States of the Pacific. Представитель секретариата Тихоокеанской региональной программы охраны окружающей среды рассказал о ее опыте в оказании поддержки малым островным развивающимся государствам Тихоокеанского региона.
Therefore, climate change is undermining the very basis for the existence of 12 independent Pacific island countries, as well as seven Pacific island territories. Таким образом, климатические изменения подрывают сами основы существования 12 независимых стран Тихоокеанского региона, а также семи островных территорий Тихого океана.