Then you owe it to him to let him know how inadequate he is. |
Тогда вы должны сказать ему о его недостатках. |
You owe me a little respect. |
Вы должны хотя бы немного меня уважать. |
We owe it to him to give her a chance. |
Мы в долгу перед ним и должны дать ей шанс. |
Looks like we owe you an apology, Mrs. Stevensby. |
Похоже, мы должны принести свои извинения, миссис Стивенсби. |
People that owe me money, people I owe money to... |
Люди, которые должны денег мне, люди, которым я должен денег. |
We don't owe anybody a single dime. |
Мы больше не должны никому ни цента. |
I was going to pop in this afternoon to pick up that cheque you owe me. |
Миссис Радд. Я собиралась заглянуть к вам днём, чтобы получить по чеку то, что вы мне должны. |
You owe them more than an apology. |
Вы должны им больше, чем извинения. |
You, sir, owe me a dinner. |
Вы, сэр, должны мне ужин. |
Either that's you, or you still owe Mr. Linderman $50,000. |
Или это вы, или вы всё ещё должны мистеру Линдерману 50 тысяч долларов. |
I always wait for you, you already owe me two thousand... |
Вы мне уже две тысячи должны... |
You owe a lot of people a lot of money. |
Вы должны много денег многим людям. |
Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses. |
Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов. |
By the way, you still owe me a cripple. |
Кстати, вы еще должны мне калеку. |
Well, it sounds like we owe the coach an apology. |
Что же, значит, мы должны извиниться перед тренером. |
You still owe me a story. |
Вы все ещё должны мне историю. |
I guess now you girls owe me. |
Полагаю, теперь вы мне должны. |
You still owe the drug dealers, but you told them how to get a much bigger payday. |
Вы по-прежнему должны наркоторговцам, но вы рассказываете им, как получить действительно большой куш. |
So, the three boys that owe Beaver the money all have alibis. |
Так, три парня что должны Бобру деньги все имеют алиби. |
We owe it to Niles to give her a chance. |
Она нравится Найлсу, и мы должны дать ей шанс. |
I think that you owe these guys money, so they killed Marshall. |
Я думаю, вы должны этим парням деньги, поэтому они убили Маршалла. |
But, Mr. Cantwell, you owe me for the soup. |
Но, мистер Кантвелл, вы должны мне за суп. |
I guess we owe you a "thanks," Roger. |
Я думаю, мы должны поблагодарить тебя, Роджер. |
Even if you're selling it, you still owe us 500, 000 lire. |
Вы хотите ее продать, но это не освобождает вас от уплаты пятисот тысяч лир, которые вы должны. |
I think we owe you nothing less. |
Думаю, мы должны так же отнестись и к вам. |