| Mr. Wheeler, you owe the government $40 million. | Мистер Уилер, вы должны государству 40 миллионов долларов. |
| Jimmy, we owe you 43.58 points. | Джимми, мы должны тебе 43.58 очка. |
| Along with his money that you owe him. | Вместе с деньгами, которые вы ему должны. |
| And you still owe the IRS $180,000. | И всё ещё должны налоговой службе 180000 долларов. |
| Mister Soldier, you owe us six ducats for the music. | Господин солдат, вы нам должны за музыку 6 дукатов. |
| All right, but you guys owe me for this. | Хорошо, но вы парни должны мне за это. |
| Or having people owe me anything. | Или когда люди что-то должны мне. |
| You owe the record company more than you got. | Вы должны записывающей компании больше, чем имеете. |
| You owe me three months' rent. | Вы должны мне плату за целых З месяца. |
| You... you owe me, Hetty. | Вы... вы мне должны, Хэтти. |
| I think we both know what you owe me. | Мы оба знаем, что вы должны у меня просить. |
| You owe him that at least. | По крайней мере, это вы должны сделать. |
| Okay, I think we all owe Abby an apology. | Так, я думаю, что все мы должны извиниться перед Эбби. |
| Well, I think we all owe our amazing detective sergeant a drink after all those athletic heroics. | Думаю, все мы должны проставиться нашему замечательному сержанту после всех его спортивных подвигов. |
| You owe us the delivery payment. | Вы должны расплатиться с нами за поставку. |
| At the very least, we owe that to Mr. Gibbins. | По крайней мере это мы должны мистеру Гиббинсу. |
| You owe your sister a great debt of gratitude. | [ДЖАГЕРС] Вы должны сердечно поблагодарить сестру. |
| They said we owe them too much money. | Они сказали что мы должны им существенную сумму. |
| Many low-income countries owe large amounts to official bilateral and multilateral creditors. | Многие страны с низким доходом должны крупные суммы официальным двусторонним и многосторонним кредиторам. |
| We owe it to our people and to history to abandon policies of provocation, irredentism and opportunism. | Во имя нашего народа и истории мы должны отказаться от политики провокаций, ирредентизма и оппортунизма. |
| We owe it to our children to do it well. | Ради наших детей мы должны хорошо выполнить эту работу. |
| Unless your last name is Corleone, Shaft or Riley... you owe my man $25. | Если вы не Корлеоне, Шафт или Райли... вы должны моему другу 25 баксов. |
| Johnnie... we owe it to our client to take it to the finish line. | Джонни... мы должны ради нашего клиента довести дело до финишной прямой. |
| You both owe it to each other to see, Felicity, tonight. | И вы оба должны это увидеть, Фелисити, сегодня. |
| A debit you owe me, personally. | Теми, кто будут должны мне лично. |