Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должны

Примеры в контексте "Owe - Должны"

Примеры: Owe - Должны
Are you worried about the tugs you owe money too? Вы взволнованны по поводу рывков и также вы должны деньги?
You know, I think we actually owe it to Max to trust our guts on this one. Мне кажется, мы должны ради Макса довериться своему чутью в этом вопросе.
I'm sorry you're leaving doc, but you owe her a decent reference. Мне жаль, что вы уезжаете, но вы должны ей хорошую рекомендацию.
Don't you owe him a $5,000 bail bond? Кажется вы ему должны 5,000$ за поручительство?
That means you can't write off the money that you owe your company. Это означает, что вы не можете списать деньги, которые вы должны своей компании.
But you have to pay back what you owe. Но вы должны заплатить что вы должны.
By the way, you owe me your share of the meal. Вы еще должны вернуть мне деньги за ваш вчерашний ужин.
Maybe we owe Uncle Ezra a vote of thanks. Мы должны быть признательны за это дяде Эзре.
We do owe it to the voters to be clear about where each individual party stands. Мы в долгу перед избирателями, так как они должны иметь четкое представление о позиции каждой партии.
The Passion is causing a revolution of spirituality, and we owe Mel Gibson and this little boy our thanks. "Страсти Христовы" это революция в христианстве и мы должны сказать спасибо Мелу Гибсону и этому молодому человеку.
We owe him the benefit of the doubt. Мы должны ему за то, что сомневались
Mr Greene, do you currently owe Mr Carella any money? Мистер Грин, вы сейчас должны мистеру Корелла какие-либо деньги?
But our mutual friends set this up, so I think we owe it to them to... Да, но наши общие друзья устроили все это, и я думаю, что мы должны им...
You do not owe me any such consideration, but I'd be grateful for the chance to earn your forbearance. Вы ничего не должны мне возмещать, но я был бы благодарен за шанс снискать ваше снисхождение.
As you know, we owe Lillian two months' back rent, so that's $950. Как ты знаешь, мы должны Лиллиан аренду за прошлые два месяца, это $950.
Long story short, I'm out of tums, and we owe Nicky $3,000. Короче, у меня закончились таблетки от изжоги, а мы должны Никки три тысячи долларов.
Well, you know, you owe me for that pizza. Что ж, вы должны мне за пиццу.
Now, as I see it, you owe me $75. Теперь, я полагаю, вы должны мне $ 75.
So, you owe Mr. Blackburn money then? Значит вы должны деньги мистеру Блекбёрну?
But before we put Kenny away for life, we owe it to Lewicki to be 100% certain. Но прежде, чем разрушить Кенни жизнь, мы должны убедиться на 100% ради Левики.
If you want to come over to our house for dinner, we kind of owe you. Если захочешь, приходи к нам домой на ужин. мы вроде как должны тебе.
That you start dating because you owe it to yourselves to see if you can be more. Мы с ним начали встречаться И должны были понять, Могут ли наши отношения зайти дальше.
I think we owe a vote of thanks to the General for visiting with us and cheering us all up. Ладно, парни, мы все... должны поблагодарить генерала за то, что он поднял наш боевой дух.
May I remind you that you owe me 10 crowns? Позвольте напомнить вам, что вы должны мне 10 крон.
Don't you owe it to Mr Crawley, to protect his work? Разве вы не должны это мистеру Кроули, продолжить его дело?