I've drafted the request for a temporary restraining order. |
Я подготовила запрос на временный запретный ордер. |
Or maybe your investors would like the publicity of a court order. |
Или, может, ваши инвесторы предпочли бы официальный ордер. |
We need a court order just like you. |
Нам нужен ордер так же как и вам. |
Which is exactly why we needed a court order. |
И именно поэтому нам нужен ордер. |
Mr. Woodroof, I have a court order permitting us to confiscate any and all non FDA-approved drugs or supplements. |
Мистер Вудруф, у меня есть ордер, разрешающий конфисковать все неразрешенные министерством здравоохранения лекарств и добавок. |
I'll request a detention order from the prosecutor. |
Я запрошу у прокуратуры ордер на арест. |
Your honor, this is a court order. |
Ваша честь, это судебный ордер. |
The court order doesn't apply to me. |
Этот ордер не распространяется на меня. |
But six months ago, she filed for divorce and had a restraing order issued against her husband, Ryan. |
Но полгода назад она подала на развод и она получила запретительный ордер против своего мужа, Райана. |
He was slapped with a restraining order by an ex-girlfriend. |
На него выписан запретительный ордер от его бывшей девушки. |
They've got a court order. Ellie. |
У них есть ордер, Элли. |
Peter, I've got the op order. |
Питер, ордер на операцию у меня. |
Fortunately, he was bounced back by our no-fly order. |
К счастью, наш ордер на запрет полетов вернул его обратно. |
At the very least, you could get a restraining order. |
В крайнем случае ты можешь получить ордер на пресечение. |
Now, Sara already has the restraining order against her. |
Что ж, у Сары уже есть запретительный ордер. |
Got a restraining order out on her. |
Получил в отношении её запретительный ордер. |
Girlfriend in college got a restraining order against you. |
В колледже ваша девушка затребовала против вас запретительный ордер. |
The order was to be effective immediately and entrusted to the police for execution. |
Ордер вступал в действие незамедлительно, и полиции было поручено обеспечить его исполнение. |
This detention order is reviewed at regular intervals in accordance with the procedures provided for by law. |
Этот ордер на помещение в психиатрическую лечебницу регулярно пересматривается в порядке, установленном законом. |
On 24 June 2011, the senior investigating judge of the court of first instance of Tunis issued a detention order against Mr. Abdallah without having questioned him. |
Двадцать четвертого июня 2011 года старший судебный следователь суда первой инстанции Туниса выдал ордер на задержание г-на Абдаллы без его допроса. |
Traci: While he's waiting to post bail, we work to get a restraining order. |
Пока он ждет залог, мы получим ордер. |
It's decent pay, benefits, but he won't have me on... while I have that restraining order on me. |
Хорошая оплата, привилегии, но я ему не нужен, пока на мне висит запретительный ордер. |
Well, kind of, but enough to get a court order so we can test and determine a DNA profile. |
Но этого достаточно, чтобы получить ордер на произведение проверки ДНК. |
And we got a court order over to the phone company - to track his phone. |
Мы получили ордер для прослушивания, и отслеживания звонков Лю. |
And if so, can he get me a restraining order? |
А он сможет достать мне запретительный ордер? |