Pending order is a direction to perform a transaction at the price different from current market price. |
Отложенный ордер - это распоряжение на проведение сделки по цене, отличающейся от текущей рыночной. |
You took out a restraining order on Daniel thinking that way you could stay in the house. |
Вы стащили запретительный ордер на Дэниэла, думая что так вы могли оставаться в доме. |
Madeline took out a restraining order on her ex-husband a year and a half ago. |
Мэделин получила запрещающий ордер на своего бывшего мужа полтора года назад. |
You guys are supposed to have a court order. |
У вас, ребята, должен быть ордер. |
Well, this court order says I can. |
Послушай, этот ордер говорит об обратном. |
I'd need a court order, permission from the d.A. |
Нужен судебный ордер, разрешение от прокурора. |
Boy, a restraining order from Stephen Hawking. |
Да уж, запретительный ордер от Стивена Хокинга. |
You just get a court order... |
Возьми ордер на арест и начнем... |
I didn't know whether I should call you back or get a restraining order. |
Я не знал, стоит ли мне перезванивать или же взять ограничительный ордер. |
Get a court order and compel him to stop his pussyfooting. |
Получить ордер и заставить его прекратить юлить. |
He doesn't care if there's a restraining order. |
Его не волнует если ему дадут запретный судебный ордер. |
He doesn't care if there's a restraining order. |
Ему наплевать, если выпишут ордер. |
Just remembered, I left the care order round at the court. |
Только сейчас вспомнил, что оставил ордер об опеке в суде. |
(Woman) The restraining order against Beaks was he could be on the TV show with Mason. |
(Женщина) Запретительный ордер против Бикса был аннулирован... поэтому он смог быть на телешоу с Мэйсон. |
Now, this order will simply lead to more media scrutiny. |
Итак, этот ордер просто приведет к более тщательному изучению со стороны СМИ. |
How about I get a restraining order between you and your car keys. |
Что если я получу запретительный ордер на тебя и твои ключи от машины. |
This is a restraining order Webber took out against one of his students. |
Это ограничительный ордер по отношению к одному из студентов Вэббера. |
Who divorced you and filed a restraining order against you. |
Которая развелась с вами и запросила ордер о запрете против вас. |
For the said criminal act and on the grounds the Cantonal Court Sarajevo order international wanted circular has been sent out. |
За содеянное уголовное деяние и на основании постановления районного суда Сараево был выдан международный ордер на его арест. |
This type of order allows you to control the price at which the position will be bought or sold. |
Этот тип ордера позволяет Вам контролировать цену, по которой будет исполнен ордер на покупку или продажу. |
A pending order becomes a market order when a specific price level is achieved and broken. |
Отложенный ордер (pending order) исполняется, когда цена на рынке достигает уровня, заданного при выставлении этого ордера. |
Such an order may subsequently be registered with the appropriate court in South Africa upon which it will have the effect of an order of that court. |
Впоследствии подобный ордер может быть зарегистрирован в надлежащем суде Южной Африки, после чего он получает силу ордера, выданного данным судом. |
A Defence canteen order was a variant of a postal order used in Australia during World War II. |
Ордер военного магазина (canteen order) является видом почтового ордера, который использовался в Австралии во время Второй мировой войны. |
This order was revoked on 27 February 1986 but immediately replaced by a Presidential detention order, issued under Regulation 33 (1) of the said Act. |
Этот ордер был отменен 27 февраля 1986 года, однако немедленно заменен президентским ордером о задержании, выданным согласно положению 33 (1) указанного закона. |
authorizations and instructions: Delivery order; Handling order; Gate pass; |
полномочия и инструкции: ордер на выдачу товара; инструкция о транспортной обработке груза; пропуск на товар; |