Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Ордер

Примеры в контексте "Order - Ордер"

Примеры: Order - Ордер
The magistrate is writing up an order, authorizing you to investigate this crime series. Мировой судья подписал ордер, предоставляющий тебе право расследовать эту серию преступлений.
This is an order from the I.C.C., directing my team to investigate a series of murders. Это ордер от Международного уголовного суда, направляющий мою команду расследовать серию убийств.
Yes, but if you got a court order... Да, но если бы у вас был ордер...
This is a court order giving us access to one of your patients. Это судебный ордер, дающий нам доступ к одному из ваших пациентов.
If you can't manage that, I will get a restraining order. Если ты не можешь с этим справится, я получу запретительный ордер.
Apparently, they had a court order. Похоже, у них есть судебный ордер.
Unless you think you can get the next court order yourself. Если, конечно, ты не собираешься сам доставать следующий судебный ордер.
I have an order here to detain Mr. Ajawke. У меня ордер на задержание мистера Аджакве.
I need an order written up to remove a prisoner from custody. Мне нужен подписанный ордер для перевода заключённого из под стражи.
I tried to help her get a restraining order, but the judge denied it. Я пыталась помочь ей достать запретительный ордер, но судья отказался его выдавать.
You took out an order of protection against her. Вы оформили на нее запретительный ордер.
Stay away from my patients, or I'll get a restraining order. Держись подальше от моих пациентов, а то я выпишу запретительный ордер.
See if her parents ever filed a restraining order. Посмотри, не получали ли её родители запретительный ордер.
You can't get a restraining order against an entire cult. Нельзя получить запрещающий ордер на весь культ.
Court order from Barker came through for Matthew Freeman, A.K.A. Crow. Ордер из Бейкера на Метью Фримена, так же известный как Ворон.
Well, theoretically, it's impossible since he has a restraining order on you. Теоретически, это не возможно, с тех пор, как он получил запретительный ордер против тебя.
I already have a judge's order. Я уже получил ордер от судьи.
If we're lucky, we won't even need a court order. Если повезет, то нам даже не понадобится ордер.
I hear you didn't get the order. Я слышала, ты ещё не получила ордер.
There's been an order issued on your heads by The Authority. Власти выдали ордер на ваши головы.
Seizure order was issued to confiscate the cash and property of drug dealers and their associates. Был выписан ордер на конфискацию для изъятия денежных средств и имущества наркоторговцев и их пособников.
OCO order can be used to enter or exit the market; it is mostly used to protect open positions. ОСО ордер может использоваться для входа или выхода из рынка, но чаще всего он используется для защиты открытых позиций.
Each order has levels StopLoss (SL) and TakeProfit (TP). Каждый ордер имеет уровни StopLoss (SL) и TakeProfit (TP).
Good Till Canceled means pending order will remain active without any time limit, unless a trader to do it manually cancel. Good Till Отменен средства отложенный ордер будет оставаться активным без какой-либо срок, если торговец сделать это вручную отменить.
The work-in ended when Harco obtained an order from the Supreme Court of New South Wales, which compelled the workers to leave the site. Забастовка закончилось, когда «Нагсо» получил ордер от Верховного суда Нового Южного Уэльса, который принуждал работников покинуть предприятие.