I'm, obviously, way into it. |
Я разумеется только за. |
It's a convertible, obviously. |
С откидным верхом, разумеется. |
Well, obviously the roads. |
Хорошо, и дороги, разумеется. |
Without Imke's knowledge, obviously. |
Без согласия Имке, разумеется. |
Not tea, obviously. |
Не чай, разумеется. |
And obviously there's a clock on this. |
И разумеется отсчет пошел. |
Well, Atticus, obviously. |
Ну... на Аттикуса, разумеется. |
The police were there, obviously. |
Разумеется, там были полицейские. |
X equals Y, obviously. |
Икс равен игреку, разумеется. |
Helen's great, obviously. |
Хелен великолепна, разумеется. |
We'll get to the hits, obviously. |
Разумеется мы дойдем до них. |
Flowers come first, obviously. |
Разумеется, сначала цветы. |
You're the new girl, obviously. |
Ты новенькая, разумеется. |
It's unusual, obviously. |
Разумеется, это необычно. |
The window, obviously. |
Через окно, разумеется. |
I know that, obviously. |
Я знаю, разумеется. |
To a doctor, obviously! |
К врачу, разумеется! |
You can't break the bottle, obviously. |
Разумеется, не разбивая бутылку. |
It's not been easy, obviously. |
Разумеется, это нелегко. |
We will, obviously. |
Разумеется мы ему потом скажем. |
You're not obviously insane. |
Страдаешь манией величия? Разумеется. |
My husband, obviously. |
От моего мужа, разумеется. |
We'll take fire, obviously. |
Разумеется, попадем под обстрел. |
I'll need help, obviously. |
Мне понадобится помощь, разумеется. |
Bean's good with milk, obviously. |
Бину хватит молочка, разумеется. |