| Master Togashi... sorry about the other night. | н огаши... простите, что так вышло в прошлый раз. |
| And that night we were in the library so I opened a copy of a book we'd just bought. | В тот вечер мы были в библиотеке и я открыл книгу, которую мы как раз купили. |
| Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. | Каждый раз, когда он что-то говорит, мы отпускаем его из тюрьмы на ночь, в теплый гостиничный номер, с бесплатным питанием. |
| While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. | Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
| The last time I saw this was when you took him for his bucks night. | Последний раз с ним было такое, когда ты потащил его на одну из твоих вечеринок. |
| For the other night, we have this amazing location where only the Pope can go once a year. | Второй вечер проводится в другом удивительном месте, куда раз в год вхож только Папа Римский. |
| When was the last time you really slept a night? | Ты когда в последний раз высыпался? |
| When was the last time you really slept a night? | Когда в последний раз ты нормально спал? |
| Can you please ask your daughter again if she remembers the night? | Не могли бы вы ещё раз расспросить вашу дочь, вдруг она что-нибудь вспомнит? |
| I know you've been trying to tell me about what happened that night for a long time. | Я знаю ты пытался рассказать мне о том, что случилось в тот вечер, много раз. |
| Okay, the last time you acted like this, you were covering for polishing off my cousin Rachel's wedding cake the night before the big day. | В последний раз, когда ты так себя вел, ты скрывался, чтобы прикончить свадебный торт моей кузины Рэйчел вечером перед ее свадьбой. |
| I've got her in Sofia the night of the original meet. | У меня отчет о Софии как раз в день встречи. |
| My social calendar is movie night with the girls once a month when I can get a sitter. | В моем календаре Один раз в месяц пойти в кино с подругами, Когда я застаю сестру свободной. |
| Just that one, that first night. | Один раз, в первую же ночь. |
| Last time I was here, they were out, so I had to have regular And got so wired, I didn't sleep all night. | В прошлый раз он закончился, пришлось брать обычный, и я так завелась, что не спала всю ночь. |
| Once he stayed out all night and there was no one to make my coffee when I woke up. | Один раз вообще ночевать не пришёл, и некому было подать мне утром кофе. |
| My fiancee, suneetha, and I were just telling Mr. Dunbar About her first night in new york city. | Это моя невеста, Сунита, и я как раз рассказываю мистеру Данбару о её первом вечере в Нью-Йорке. |
| According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. | С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
| But I had to see you... I feel odd about the other night. | Я хотел тебя увидеть, потому, что в последний раз я был не в форме. |
| And you last saw Stuart at half past 10 that night? | И ты в последний раз видел Стюарта в половине 10 вечера? |
| Like that peach you had dinner with the other night? | Ну, как с той девушкой, с которой ты обедал в прошлый раз? |
| You know, you still owe me for that pizza from the other night. | Знаешь, ты все еще должен мне за пиццу за прошлый раз. |
| She was at the game that night, right? | Она приходила на игру в прошлый раз. |
| We lost track of you the other night before I had a chance to treat your brain hemorrhage. | Мы потеряли ваш след в тот раз, до того, как мне предоставился шанс подлечить Вас. |
| I tell you, I haven't had this much to drink since the night I proposed to your mother. | Признаюсь, последний раз я столько пил в тот вечер, когда просил руки вашей мамы. |