Примеры в контексте "Night - Раз"

Примеры: Night - Раз
Master Togashi... sorry about the other night. н огаши... простите, что так вышло в прошлый раз.
And that night we were in the library so I opened a copy of a book we'd just bought. В тот вечер мы были в библиотеке и я открыл книгу, которую мы как раз купили.
Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. Каждый раз, когда он что-то говорит, мы отпускаем его из тюрьмы на ночь, в теплый гостиничный номер, с бесплатным питанием.
While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу.
The last time I saw this was when you took him for his bucks night. Последний раз с ним было такое, когда ты потащил его на одну из твоих вечеринок.
For the other night, we have this amazing location where only the Pope can go once a year. Второй вечер проводится в другом удивительном месте, куда раз в год вхож только Папа Римский.
When was the last time you really slept a night? Ты когда в последний раз высыпался?
When was the last time you really slept a night? Когда в последний раз ты нормально спал?
Can you please ask your daughter again if she remembers the night? Не могли бы вы ещё раз расспросить вашу дочь, вдруг она что-нибудь вспомнит?
I know you've been trying to tell me about what happened that night for a long time. Я знаю ты пытался рассказать мне о том, что случилось в тот вечер, много раз.
Okay, the last time you acted like this, you were covering for polishing off my cousin Rachel's wedding cake the night before the big day. В последний раз, когда ты так себя вел, ты скрывался, чтобы прикончить свадебный торт моей кузины Рэйчел вечером перед ее свадьбой.
I've got her in Sofia the night of the original meet. У меня отчет о Софии как раз в день встречи.
My social calendar is movie night with the girls once a month when I can get a sitter. В моем календаре Один раз в месяц пойти в кино с подругами, Когда я застаю сестру свободной.
Just that one, that first night. Один раз, в первую же ночь.
Last time I was here, they were out, so I had to have regular And got so wired, I didn't sleep all night. В прошлый раз он закончился, пришлось брать обычный, и я так завелась, что не спала всю ночь.
Once he stayed out all night and there was no one to make my coffee when I woke up. Один раз вообще ночевать не пришёл, и некому было подать мне утром кофе.
My fiancee, suneetha, and I were just telling Mr. Dunbar About her first night in new york city. Это моя невеста, Сунита, и я как раз рассказываю мистеру Данбару о её первом вечере в Нью-Йорке.
According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью.
But I had to see you... I feel odd about the other night. Я хотел тебя увидеть, потому, что в последний раз я был не в форме.
And you last saw Stuart at half past 10 that night? И ты в последний раз видел Стюарта в половине 10 вечера?
Like that peach you had dinner with the other night? Ну, как с той девушкой, с которой ты обедал в прошлый раз?
You know, you still owe me for that pizza from the other night. Знаешь, ты все еще должен мне за пиццу за прошлый раз.
She was at the game that night, right? Она приходила на игру в прошлый раз.
We lost track of you the other night before I had a chance to treat your brain hemorrhage. Мы потеряли ваш след в тот раз, до того, как мне предоставился шанс подлечить Вас.
I tell you, I haven't had this much to drink since the night I proposed to your mother. Признаюсь, последний раз я столько пил в тот вечер, когда просил руки вашей мамы.