| She disappeared the night she got home. | Да. Она исчезла как раз в ночь, когда вернулась домой. |
| This is the first quiet I've had all night. | Здесь и сейчас тихо первый раз за всю ночь. |
| The night nurse told us he was last seen by a doctor at around 10pm. | Ночная медсестра сказала, что последний раз его осматривал доктор около 10 часов вечера. |
| It's actually your valet slip from the night in question. | Если точнее, Ваш талон как раз с того вечера, о котором я Вас расспрашиваю. |
| Working here all night, you must be starving. | раз ты был тут всю ночь, значит точно голодный. |
| It was picked up six times last Wednesday night going towards Oldham and back. | Его подцепили шесть раз ночью прошлой среды, направляющегося к Олдхэму и обратно. |
| It happens once in a generation and is a night most holy to witches. | Бывает раз в поколение, и эта ночь священна для ведьм. |
| Friday night's when you place college sports bets. | По пятницам вечером как раз принимают ставки на игры студенческих команд. |
| Once again, the night that he was out buying drugs. | Еще раз, о ночи, когда он ходил покупать наркотики. |
| And thanks again for the other night. | И еще раз спасибо за тот вечер. |
| Please, pretend this night never happened, and I will surprise you some other time. | Пожалуйста, притворись, что этой ночи никогда не было, и я удивлю тебя в другой раз. |
| She never once sleeps through the night. | Она всегда хотя бы раз просыпается ночью. |
| A touch after eight this night last, as I prepared my testimony for the Linklater enquiry. | Примерно после восьми прошлым вечером, я как раз готовил показания на запрос по Линклейтеру. |
| I cheat a little bit every time that we come to the game night. | Я немного мухлюю каждый раз, когда мы приходим на игровую вечеринку. |
| Thanks again for a surprisingly enjoyable night. | Спасибо, еще раз, за приятный вечер. |
| Jonah... next time boys' night out. | Иона... в следующий раз пойдём вдвоём. |
| Please thank mark again for the other night. | Поблагодарите Марка от меня за вчерашний вечер ещё раз. |
| And you will cry for the third time that night. | И ты заплачешь... В третий раз... за тот вечер. |
| Funny, she was just telling me how you should work all night. | Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь. |
| First time I tried cooking, it was the maid's night out. | Первый раз я пробовал готовить в тот вечер, когда у служанки был выходной. |
| He'd never risk it with you out here all night. | Он никогда бы не рискнул, раз ты тут пробыл всю ночь. |
| Since you knew Mary, I'm bound to ask where you were Saturday night. | Раз Вы знали Мери, я обязан Вас спросить, где Вы были в субботу вечером. |
| There was a chance that Rosa rode a bicycle that night just before she was killed. | Существует вероятность того, что Роза ездила на велосипеде в тот вечер как раз перед тем, как была убита. |
| I just think a night out would be really good for you right now... | Я просто считаю, что вечер вне дома как раз то, что тебе сейчас нужно. |
| If Constance has been missing all night, she might be in danger. | Раз Констанции не было всю ночь, значит она в опасности. |