Примеры в контексте "Night - Раз"

Примеры: Night - Раз
She disappeared the night she got home. Да. Она исчезла как раз в ночь, когда вернулась домой.
This is the first quiet I've had all night. Здесь и сейчас тихо первый раз за всю ночь.
The night nurse told us he was last seen by a doctor at around 10pm. Ночная медсестра сказала, что последний раз его осматривал доктор около 10 часов вечера.
It's actually your valet slip from the night in question. Если точнее, Ваш талон как раз с того вечера, о котором я Вас расспрашиваю.
Working here all night, you must be starving. раз ты был тут всю ночь, значит точно голодный.
It was picked up six times last Wednesday night going towards Oldham and back. Его подцепили шесть раз ночью прошлой среды, направляющегося к Олдхэму и обратно.
It happens once in a generation and is a night most holy to witches. Бывает раз в поколение, и эта ночь священна для ведьм.
Friday night's when you place college sports bets. По пятницам вечером как раз принимают ставки на игры студенческих команд.
Once again, the night that he was out buying drugs. Еще раз, о ночи, когда он ходил покупать наркотики.
And thanks again for the other night. И еще раз спасибо за тот вечер.
Please, pretend this night never happened, and I will surprise you some other time. Пожалуйста, притворись, что этой ночи никогда не было, и я удивлю тебя в другой раз.
She never once sleeps through the night. Она всегда хотя бы раз просыпается ночью.
A touch after eight this night last, as I prepared my testimony for the Linklater enquiry. Примерно после восьми прошлым вечером, я как раз готовил показания на запрос по Линклейтеру.
I cheat a little bit every time that we come to the game night. Я немного мухлюю каждый раз, когда мы приходим на игровую вечеринку.
Thanks again for a surprisingly enjoyable night. Спасибо, еще раз, за приятный вечер.
Jonah... next time boys' night out. Иона... в следующий раз пойдём вдвоём.
Please thank mark again for the other night. Поблагодарите Марка от меня за вчерашний вечер ещё раз.
And you will cry for the third time that night. И ты заплачешь... В третий раз... за тот вечер.
Funny, she was just telling me how you should work all night. Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь.
First time I tried cooking, it was the maid's night out. Первый раз я пробовал готовить в тот вечер, когда у служанки был выходной.
He'd never risk it with you out here all night. Он никогда бы не рискнул, раз ты тут пробыл всю ночь.
Since you knew Mary, I'm bound to ask where you were Saturday night. Раз Вы знали Мери, я обязан Вас спросить, где Вы были в субботу вечером.
There was a chance that Rosa rode a bicycle that night just before she was killed. Существует вероятность того, что Роза ездила на велосипеде в тот вечер как раз перед тем, как была убита.
I just think a night out would be really good for you right now... Я просто считаю, что вечер вне дома как раз то, что тебе сейчас нужно.
If Constance has been missing all night, she might be in danger. Раз Констанции не было всю ночь, значит она в опасности.