| I met him later that night. | Ты ведь его увидела еще раз? |
| Look, if it's about what I said the other night - scratch it. | Слушай, если дело в том, что я сказал в прошлый раз - зачеркни это. |
| The way you disappeared the other night, I thought I must have dreamed you up. | Ты так исчезла в прошлый раз, я подумал, что ты мне приснилась. |
| But whenever we went away, the first night back he always used to say you can't beat your own bed. | Но всякий раз, когда мы уезжали, в первую ночь по возвращении он всегда говорил, что нет ничего лучше собственной кровати. |
| A town like this, everybody spends a night or two in the slammer. | В таких городах, как наш, каждый хотя бы раз ночевал в камере. |
| Every time I go out and have an awesome night and you're not there, that's another 100 points in my column. | Каждый раз как я тусуюсь и провожу офигительный вечер, и тебя там нет, это еще 100 очков мне. |
| The last time the plane left this airfield was the night of the fire. | Последний раз самолет взлетал отсюда в ночь пожара. |
| Sometimes multiple times a night, but it came from, like, a deep place of insecurity. | Иногда и по несколько раз за ночь, но это все случилось, типа, из-за моей ранимости. |
| He would call at weird times of the day and night and texted him a lot. | Он звонил ему и днём и ночью, посылал СМС-ки по 10 раз на день. |
| I don't think I remember the last time I actually slept through a night. | Не помню, когда в последний раз я не просыпался ночью. |
| I've seen her for the first time in my life but we spent the night together. | Я видел её первый раз в жизни и эту ночь, в итоге, мы провели вместе. |
| Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark. | Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед. |
| Told you so many times. Constantly, day and night. | Столько раз тебе повторял, днем и ночью |
| You know, I haven't had so much fun since I was up all night prepping Jagger. | Вы знаете, я в последний раз так всю ночь не спал, когда ходил на Джаггера. |
| The last time I sweated an outfit choice was the night Major proposed. | В последний раз я волновалась из-за наряда в ту ночь, когда Мейджор сделал предложение. |
| 12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding. | 12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой. |
| No, no, he's the one that locked us up in here all night. | Нет, нет, он же как раз и запер нас тут на всю ночь. |
| The other night I got carried away and I'm sorry but nothing like it is ever going to happen again. | В тот вечер меня занесло, и мне очень жаль но ничего подобного никогда не произойдет ещё раз. |
| Dorian said he got one or two good kicks in the night he got jumped. | Дориан говорил, что несколько раз пнул напавшего на него человека. |
| That's funny because I was thinking tonight might be a great night to not ruin four people's lives. | Забавно, а я как раз думал, что хорошо бы сегодня не ломать четверым жизнь. |
| So when he came in the other night, | И когда он пришёл ещё раз, |
| If it's OK with you, I think I just want to take a little walk, go to bed, and then we'll do it another night. | Если ты не против, то я хочу немного пройтись, залечь в кровать, а потанцуем как нибудь в другой раз. |
| Well, you know, it's Kristina's first night away from the baby, so that's why they asked us. | Ну, Кристина в первый раз отставляет ребенка, поэтому нас и попросили. |
| Our first night out in the year since she was murdered, and you profit from our loss. | Мы в первый раз вышли куда-то с тех пор как её убили, и тут вы наживаетесь на нашей потере. |
| I was going to give it to you that night but you never arrived. | Я еще в тот раз собирался это сделать, но ты так и не доехал! |