| Unfortunately, neither option proved viable. | Ни один вариант не показался достаточно осуществимым. |
| But neither of those elements get more than a scene. | Но ни один из этих элементов не более, чем просто небольшая сцена. |
| At the election, which took place on 19 July 1688, neither of the candidates received the required number of votes. | На выборах, которые состоялись 19 июля 1688 года, ни один из кандидатов не набрал необходимого количества голосов. |
| Look, obviously, neither of us want to talk about this. | Смотри, ясно, что ни один из нас не хочет говорить об этом. |
| And neither of them knows what part they played in my operation. | И ни один из них не знает, какое дело они сделали в моей операции. |
| True, neither of Dominique Strauss-Kahn's two predecessors left amidst scandal as he did. | Правда, ни один из двух предшественников Доминика Стросс-Кана не ушел с таким скандалом, как он. |
| Seems neither of us gets to see Judge Parker. | Выходит, ни один из нас так судью Паркера и не увидит. |
| The commentary further stated that neither of these "ordinary mobsters would go unpunished". | В комментарии далее было заявлено, что ни один из этих "обычных бандитов не останется безнаказанным". |
| That must be something that neither of you are used to. | Должно быть ни один из вас не привык к подобному. |
| I honestly believe that neither of you has the faintest idea of your real powers. | Я уверен, что ни один из вас не имеет не имеет даже слабого представления о своей настоящей силе. |
| You know, Minnie, neither of us can help her. | Минни, ни один из нас не может ей помочь. |
| I want it so neither of us can change our minds. | Чтобы ни один из нас не передумал. |
| And neither of them ever stopped believing they would be together. | Но ни один из них не терял веры, что они будут вместе. |
| Or Clementine will make sure neither of us makes it back. | Или Клементина удостоверится ни один из нас не делает его обратно. |
| It'll make a huge difference to Keen if neither of us is at that wedding. | Кин сильно расстроится, если ни один из нас не придёт на свадьбу. |
| I'm afraid neither of my brothers have made an appearance. | Боюсь, что ни один из моих братьев еще не появился. |
| We find neither of these arguments convincing. | Мы не считаем убедительным ни один из этих аргументов. |
| ~ And neither did your children. | И ни один из Ваших детей не просил. |
| The two are distinct and neither impinges on the other. | Эти два закона различны, и ни один не регулируется положениями другого. |
| That girl, neither one of us figured... | Та девушка, ни один из нас и подумать не мог... |
| T-then let's vote on neither boat blowing up. | Тогда давай проголосуем за то, чтобы ни один корабль не взрывался. |
| At present, neither body existed. | В настоящее время ни один из этих вариантов невозможен. |
| Japan was also concerned that neither Tribunal had presented an appropriate completion strategy. | Япония обеспокоена также тем, что ни один из трибуналов не представил соответствующей стратегии завершения своей работы. |
| The secretariat noted that neither approach offered a perfect solution. | Секретариат отметил, что ни один из подходов не обеспечивает безупречного решения. |
| I like neither of the cakes. | Мне не нравится ни один из тортов. |