Neither of you can sack each other. |
Ни один из вас не может уволить другого. |
Neither of us asked for this. |
Ни один из нас этого не просил. |
Neither of you is going to leave this room until you've settled things. |
Ни один из вас не покинет эту комнату, пока вы не разберетесь. |
Neither one of us wants to admit... |
Ни один из нас не хочет признавать... |
Neither leader was content with the status quo. |
Ни один из лидеров не был доволен статусом-кво. |
Neither term has caught on as a replacement and these designs are still universally referred to as symmetric. |
Ни один из терминов не был подхвачен в качестве замены и схемы по-прежнему называются симметричными. |
Neither one of you can do anything about it. |
И ни один из вас ничего не может с этим поделать. |
Neither one of us had any idea of what we were about to start. |
Ни один из нас не понимал, что мы собирались сделать. |
Neither of these films were successful. |
Ни один из фильмов не был успешен. |
Neither team was able to score a run early on. |
Ни один из бойцов не смог закончить бой досрочно. |
Neither's quite knowing what the other one's meaning. |
Ни один не знает, о чём думает другой. |
Neither shot could have originated from the car. |
Ни один выстрел не мог быть сделан из машины. |
Neither of us will go out with Missy Goldberg. |
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг. |
Neither of us were the first, you know. |
Ни один из нас не был первым, знаешь ли. |
Neither of these lists is comprehensive, by the way. |
Кстати, ни один из этих списков не полный. |
Neither of them made a move to get it, though. |
Однако, ни один из них не попытался его взять. |
Neither of these two options seems appealing. |
Ни один из вариантов не кажется привлекательным. |
Neither of the Dunbar brothers has a record. |
Ни один из братьев Данбар не привлекался. |
Neither of them is leaving here a free man. |
Ни один из них отсюда не уйдет свободным. |
Neither of them know what a war is, of course. |
Ни один, конечно, не знает, что такое война. |
Neither of you has the least idea how to handle children. |
Ни один из вас не имеет ни малейшего представления о том, как обращаться с детьми. |
Neither of the two spouses could avoid their responsibilities towards their children. |
Ни один из супругов не может уклониться от своих обязанностей по отношению к детям. |
Neither of these periods of paternity leave shorten the period of parent's allowance. |
Ни один из этих отпусков, предоставляемых отцам, не приводит к сокращению продолжительности выплаты пособий для родителей. |
Neither of those are particularly good options. |
Мне что-то ни один из вариантов не нравится. |
Neither could give much of a description, but it was the lurker. |
Ни один не смог дать внятное описание, но это был Скрытень. |