Английский - русский
Перевод слова Neither
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "Neither - Ни один"

Примеры: Neither - Ни один
Neither of you can sack each other. Ни один из вас не может уволить другого.
Neither of us asked for this. Ни один из нас этого не просил.
Neither of you is going to leave this room until you've settled things. Ни один из вас не покинет эту комнату, пока вы не разберетесь.
Neither one of us wants to admit... Ни один из нас не хочет признавать...
Neither leader was content with the status quo. Ни один из лидеров не был доволен статусом-кво.
Neither term has caught on as a replacement and these designs are still universally referred to as symmetric. Ни один из терминов не был подхвачен в качестве замены и схемы по-прежнему называются симметричными.
Neither one of you can do anything about it. И ни один из вас ничего не может с этим поделать.
Neither one of us had any idea of what we were about to start. Ни один из нас не понимал, что мы собирались сделать.
Neither of these films were successful. Ни один из фильмов не был успешен.
Neither team was able to score a run early on. Ни один из бойцов не смог закончить бой досрочно.
Neither's quite knowing what the other one's meaning. Ни один не знает, о чём думает другой.
Neither shot could have originated from the car. Ни один выстрел не мог быть сделан из машины.
Neither of us will go out with Missy Goldberg. Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг.
Neither of us were the first, you know. Ни один из нас не был первым, знаешь ли.
Neither of these lists is comprehensive, by the way. Кстати, ни один из этих списков не полный.
Neither of them made a move to get it, though. Однако, ни один из них не попытался его взять.
Neither of these two options seems appealing. Ни один из вариантов не кажется привлекательным.
Neither of the Dunbar brothers has a record. Ни один из братьев Данбар не привлекался.
Neither of them is leaving here a free man. Ни один из них отсюда не уйдет свободным.
Neither of them know what a war is, of course. Ни один, конечно, не знает, что такое война.
Neither of you has the least idea how to handle children. Ни один из вас не имеет ни малейшего представления о том, как обращаться с детьми.
Neither of the two spouses could avoid their responsibilities towards their children. Ни один из супругов не может уклониться от своих обязанностей по отношению к детям.
Neither of these periods of paternity leave shorten the period of parent's allowance. Ни один из этих отпусков, предоставляемых отцам, не приводит к сокращению продолжительности выплаты пособий для родителей.
Neither of those are particularly good options. Мне что-то ни один из вариантов не нравится.
Neither could give much of a description, but it was the lurker. Ни один не смог дать внятное описание, но это был Скрытень.