Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Неподалеку от

Примеры в контексте "Near - Неподалеку от"

Примеры: Near - Неподалеку от
Contact was lost near the border of the no-fly-zone in the vicinity of Bosanska Dubica, 25 kilometres north of Prijedor. Контакт был потерян неподалеку от границы запретной для полетов зоны вблизи Босанска-Дубицы, в 25 км к северу от Приедора.
This happened on the road near the Gush Katif settlement. Это произошло на дороге неподалеку от поселения Гуш Катиф.
He has acquired a vineyard near Limoges, apparently. Он только что приобрел виноградник неподалеку от Лиможа.
On 20 May 1993, it was reported that settlers had resumed work on several houses near the Beit Hadass building in Hebron. 20 мая 1993 года, согласно сообщениям, поселенцы возобновили строительство нескольких домов неподалеку от здания Бейт-Хадас в Хевроне.
They've moved him out to some place near Heathrow. Они перевезли его в какое-то место неподалеку от Хитроу.
The General Assembly was informed of the earthquake that had recently struck near Taipei. Генеральной Ассамблее сообщили о землетрясении, которое произошло неподалеку от Тайбэя.
The first Federation Police Academy was inaugurated near Sarajevo on 15 December 1997. Первая полицейская академия Федерации была торжественно открыта неподалеку от Сараево 15 декабря 1997 года.
One shell fell near the Arabsalim school building. Один снаряд упал неподалеку от здания школы в Арабсалиме.
The village was then demolished, and its inhabitants were displaced to the Tammuz and Al-Shaheed complexes near Tikrit. После этого деревня была разрушена, а ее жители переселены в комплексы Таммуз и Аш-Шахид неподалеку от Тикрита.
Nuclear energy is produced in one of the world's most powerful nuclear plants, located near Ignalina in north-eastern Lithuania. Ядерная энергия производится на одной из наиболее мощных АЭС, находящейся неподалеку от Игналины на северо-востоке Литвы.
A stone was thrown at an IDF soldier near Joseph's Tomb but the soldier was unharmed. Был брошен камень в солдата ИДФ неподалеку от гробницы Иосифа, однако солдат не пострадал.
Two Molotov cocktails were thrown at a bus near Karnei Shomron, but there were no injuries or damage. Неподалеку от Карней-Шомрона в автобус были брошены две бутылки с зажигательной смесью, однако о пострадавших или ущербе не сообщалось.
Shots were fired at a car outside the Psagot settlement near Ramallah. Были произведены несколько выстрелов по машине, следовавшей из поселения Псагот неподалеку от Рамаллаха.
On 18 July, an explosive device was thrown at IDF troops near Beit Hadassah in Hebron. 18 июля в войска ИДФ было брошено взрывное устройство неподалеку от Бейт-Хадассы в Хевроне.
During her visit to Sandzak in early May 1996 the Special Rapporteur visited the village of Sjeverin near Priboj. В ходе своей поездки в Санджак в начале мая 1996 года Специальный докладчик посетила деревню Северин, расположенную неподалеку от Прибоя.
On 30 December, two Kosovo Albanians stabbed a Kosovo Serb near the main bridge over the Ibër/Ibar River in Mitrovicë/Mitrovica. 30 декабря два косовских албанца нанесли ножевые ранения косовскому сербу неподалеку от главного моста через реку Ибар в Митровице.
At about 9 p.m. they were stopped at the checkpoint near their village. Около 9 часов вечера их остановили на контрольно-пропускном пункте неподалеку от их деревни.
Construction of schools near the communities where people live, away from public gathering places. Строительство школ и оборудование учебных помещений в местах, расположенных неподалеку от жилых кварталов, но вдали от мест массового скопления народа.
Such court complexes were being set up with the involvement of non-governmental organizations and the private sector near all major jail premises. Подобные судебные комплексы создаются с участием неправительственных организаций и частного сектора неподалеку от всех крупных тюрем.
Archbishop Tutu has officially retired and set up a private office in Cape Town near his home. Архиепископ Туту - официально в отставке; в Кейптауне, неподалеку от дома, у него имеется частная контора.
It was reported was brought to a hotel near the airport. Как сообщается, г-н Ян был доставлен в некую гостиницу неподалеку от аэропорта.
The second infant was injured near Nablus when IDF soldiers shot at a vehicle trying to bypass a roadblock. Второй ребенок был ранен неподалеку от Наблуса, когда военнослужащие ИДФ обстреляли автомашину, которая попыталась объехать дорожное заграждение.
A gold mine had been opened near one settlement that had polluted the rivers and fields. Неподалеку от одного из поселений был открыт золотой рудник, в результате чего реки и равнина подверглись загрязнению.
During the evening of 3 February, there were numerous shooting incidents in Mitrovica and demonstrations near the city centre. Вечером З февраля произошли многочисленные инциденты со стрельбой в Митровице, а неподалеку от центра города прошли демонстрации.
On 15 November, armed men looted trucks carrying World Food Programme supplies near Kutum. 15 ноября вооруженные мужчины разграбили неподалеку от Кутума грузовики, перевозившие грузы Всемирной продовольственной программы.