Stone-throwing incidents occurred in the vicinity of Shallalah Street near Beit Hadassah in Hebron. |
Инциденты, связанные с забрасыванием камнями, имели место в районе улицы Шаллала неподалеку от Бейт-Хадасы в Хевроне. |
Visit the Cotswolds near Oxford for its beautiful countryside, farms, fields and pretty villages. |
Поезжайте взглянуть на Котсуолдские холмы неподалеку от Оксфорда - вы будете очарованы этой прекрасной сельской местностью, фермами, полями и милыми деревушками. |
Sumo wrestlers belong to one of 55 stables located in or near Tokyo. |
Борцы сумо проводят свои будни в 55 "комнатах", которые находятся в Токио или неподалеку от него. |
Other amusement parks are scattered around Jesolo, even near the Grand Hotel Luxor & Cairo. |
В Езоло существует также много других парков для детей и луна-парков, в том числе и неподалеку от Гранд Отеля Luxor & Cairo. |
The Pomorzany Zinc-Lead Ore Deposit is located in the Silesia-Cracow region, near Olkusz. |
Поможанское свинцово-цинковое месторождение находится в Силезско-краковском районе, неподалеку от города Олькуш, и окаймляет с севера и северо-востока Верхнесилезский угольный бассейн. |
The expert visited camps for internally displaced persons in areas near Hargeisa, Mogadishu and Baidoa. |
Эксперт посетил лагеря для внутренних перемещенных лиц, расположенные неподалеку от Харгейсы, Могадишо и Байдоа. ВПЛ живут в крайней нищете и ужасных условиях. |
Down near the south coast, there's the New Forest - a protected open area covered in heather and roamed by wild horses, sheep and cows. |
Неподалеку от южного побережья расположился живописный поросший вереском заповедный район Нью-Форест, где бродят стада диких лошадей, овец и коров. |
There is a complete block of studios in a separate building near the "23rd August" subway station in Kharkov. |
Мастерские располагаются в отдельном здании неподалеку от ул. 23-го августа. |
Pandosia (Greek: Πavδoσίa) was an ancient town of Lucania (now Basilicata), Italy, situated near Heraclea. |
Пандосия - древний город в Лукании (ныне Базиликата), расположенный неподалеку от Гераклеи. |
The Panel visited the site of the attack near Kulkul and saw a burned car. |
Группа посетила место нападения неподалеку от Кулькуля, где ее члены видели сожженную автомашину. |
UNPROFOR personnel observed the same helicopter attempting to land near Stipici (15 kilometres south of Vitez). |
Персонал СООНО заметил этот же вертолет в то время, когда он пытался приземлиться неподалеку от Стипичи (в 15 км южнее Витеза). |
On 6 January 2009, at about 15.00, he was near Al-Fakharra School. |
6 января 2009 года приблизительно в 15 ч. 00 м. обследуемый находился неподалеку от школы Аль-Факхарра. |
In one such incident on 10 June, the police entered a house in a village near Skenderaj searching for a Kosovo Albanian man. |
Один из таких инцидентов, происшедший 10 июня, сводится к следующему: полицейские, разыскивая одного албанца из Косово, пришли за ним в один из домов в деревне, расположенной неподалеку от Скендерая. |
The next railroad station in Karlovy Vary - Dvory is situated near the horse race track and can be accessed by PT buses No. 1 or 22. |
Следующая вокзальная станция КАРЛОВЫ ВАРЫ - ДВОРЫ расположена неподалеку от ипподрома и к ней ездят автобусы ГОТ Nº 1 и 22. |
Washington encamped the army near McKonkey's Ferry, not far from the crossing site. |
Вашингтон разместил армию лагерем около Маккинки-Ферри, неподалеку от места будущей переправы. |
About 1897, Jack Dalton established a trading post near the location where the present-day Tatshenini begins to flow westward. |
Около 1897 года Джек Далтон открыл торговый пост неподалеку от места поворота русла Татшеншини на запад. |
They fell near the premises of the Hariri company in Kafr Falus. |
Выпущенные снаряды разорвались неподалеку от здания компании "Харири" в Кафр-Фалусе. |
The Special Rapporteur subsequently visited Pul-i-Charkhi prison near Kabul and was informed that it contained approximately 750 prisoners. |
Впоследствии Специальный докладчик посетил тюрьму Пули-Шаркхи неподалеку от Кабула, где, как ему сообщили, содержится примерно 750 заключенных. |
The ice drilling project on the north-eastern corner of the Amery ice shelf near Davis Station continued. |
Продолжалось осуществление проекта бурения льда на северо-восточной оконечности шельфового ледника «Эймери» неподалеку от станции «Дейвис». |
This two-storey villa house is set in a peaceful spot near a forest in a village 10 km away from Dragoman. |
Мы предлагаем Вашему вниманию дом, расположенный в деревне неподалеку от София. |
In 1901 a petroleum discovery at Spindletop Hill, near Beaumont, was developed as the most productive oil well the world had ever seen. |
В 1901 году было открыто месторождение нефти неподалеку от Бомонта, которое стало самым продуктивным в мире. |
On the night of November 24, 2001, Thornton died in the crash of Crossair Flight 3597 near Zürich, Switzerland, at the age of 34. |
Ночью 24 ноября 2001 года Мелани погибла в авиакатастрофе рейса Crossair 3597 неподалеку от аэропорта Бассельдорф (пригород Цюриха). |
He had been shot in the head near the bridge in Tall Manis while returning to Aleppo from Lebanon. |
Возвращаясь из Ливана в Алеппо, он был убит выстрелом в голову неподалеку от моста в Талль-Манисе. |
Some days after his arrest, Mr. Al-Rashed was transferred to Al Hayr Prison near to Riyadh, where he is being currently held. |
Через несколько дней после ареста г-н ар-Рашид был переведен в тюрьму Аль-Хаир неподалеку от Эр-Рияда, где он содержится и по сей день. |
There are numerous reported cattle thefts and looting in Ruyigi province, some in broad daylight near the town. |
В провинции Руийги зафиксировано очень много случаев кражи скота и грабежей, причем некоторые из них совершались среди бела дня неподалеку от города. |