Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Неподалеку от

Примеры в контексте "Near - Неподалеку от"

Примеры: Near - Неподалеку от
In the case in question, Roma families had been camping illegally on land near the Olympic stadium on which facilities were to be built. В данном случае семьи рома незаконно расположились табором на земле, находящейся неподалеку от олимпийского стадиона, на котором должны быть возведены соответствующие объекты.
The second occurred on 25 September, when three Abkhaz officials were killed in an ambush in broad daylight near the main bridge across the Inguri River. Второй инцидент произошел 25 сентября, когда три абхазских должностных лица попали в засаду и были убиты средь бела дня неподалеку от главного моста через реку Ингури.
But before commencing the usual agenda of this meeting, let me read the following: Yesterday we learned with deep sorrow of the crash of the Russian airliner near Donetsk, which killed 170 people. Но прежде чем приступить к обычной повестке дня этого заседания, позвольте мне огласить следующее: Вчера мы с глубоким прискорбием узнали о крушении неподалеку от Донецка российского авиалайнера, в результате чего погибло 170 человек.
Particularly in smaller towns and in agricultural areas near the border, most or all dual nationals were sometimes rounded up by local authorities and forced into Eritrea for reasons that cannot be established. В частности, в небольших городах и в сельскохозяйственных районах неподалеку от границы местные власти иногда сгоняли большинство или всех лиц с двойным гражданством и принудительно отправляли их в Эритрею по соображениям, которые невозможно установить.
The Lodge du Centre is situated near the striking Parisian street Grands Boulevards, in a lively district not far away from the Opera Garnier, and department stores including Galeries Lafayette. Отель Lodge du Centre занимает идеальное месторасположение неподалеку от живописных парижских бульваров, в оживленном районе рядом с оперой Гарнье и универмагами, в том числе Галери Лафайет.
The latest incident occurred on 12 July, when two hand grenades were discovered near gate 31, which were intended to trigger an explosion in the vicinity of an area frequented by EULEX staff. Последний по времени инцидент произошел 12 июля: около 31й заставы было обнаружено две ручных гранаты, заложенных с целью вызвать взрыв неподалеку от места, где часто бывают сотрудники ЕВЛЕКС.
Syria states that the latest meteorological study indicates that the main effects of the pollutants were believed to be concentrated on the south-eastern zone of the country, near Abu Kamal city. Сирия заявляет, что, как явствует из результатов самого последнего метеорологического исследования, основное воздействие загрязняющих веществ, судя по всему, пришлось на юго-восточную часть страны, неподалеку от города Абу-Камаль.
In January 1980, the presence of this disease was detected and confirmed in all the municipalities adjacent to or near the territory occupied by the United States naval base in Guantánamo Bay. В январе 1980 года это же заболевание обнаруживается и подтверждается во всех муниципиях, смежных или расположенных неподалеку от военно-морской базы Соединенных Штатов в бухте Гуантанамо.
Besides the beach, Villa Antea is also close to a big swimming pool (also five minutes away, near Copacabana beach) with various facilities, restaurants, tennis courts, shops and a bus stop. Кроме пляжа, неподалеку от Villa Antea находится большой бассейн (также на расстоянии пятиминутной прогулки, рядом с пляжем Копакабана), рестораны, теннисные корты, магазины, развлекательные заведения и автобусная остановка.
Set in the exclusive upscale district of Parioli, near Villa Borghese, the Auditorium, and the Olympic Stadium, Hotel Degli Aranci offers a welcoming atmosphere, comprehensive professional services and... В отеле Degli Aranci, расположенном в фешенебельном районе Париоли, неподалеку от парка Вилла-Боргезе, музыкального комплекса Аудиториум и Олимпийского стадиона, Вас ожидают роскошные номера, широкий...
However we encourage you to write articles for a-infos about events that you have a knowledge of either because you live near where they are happening or you have some expertise. Мы приглашаем вас писать статьи для a-infos о событиях, о которых вы знаете - либо потому ли, что живете неподалеку от места, где это происходит, или потому, что осведомлены о них.
Band of Joy was originally formed in 1966 in West Bromwich, near Birmingham, England by Chris Brown (keyboards), Vernon Pereira (guitar), and singer Robert Plant. Группа Band of Joy была создана в 1966 в Уэст-Бромидже, неподалеку от Бирмингема клавишником Крисом Брауном (Chris Brown), гитаристом Верноном Перейрой (Vernon Pereira) и певцом Робертом Плантом.
Mobley was born in Eastman, Georgia, but was raised in Elizabeth, New Jersey, near Newark. Мобли родился в Истмене, штат Джорджия, но вырос в городке Элизабет, штат Нью-Джерси, неподалеку от Ньюарка.
In 2015, Helly Luv shot the video for her single "Revolution" in an abandoned village near Mosul, where the Kurdish forces were fighting the ISIL. В 2015 году Хелли Лав снимала видео для своего сингла «Revolution» в заброшенной деревне неподалеку от Мосула, где курдские силы (Пешмерга) боролись с ИГИЛ.
Smith said that he found the plates on September 22, 1823 on a hill, near his home in Manchester, New York, after the angel Moroni directed him to a buried stone box. Сам Смит утверждал, что обнаружил пластины 22 сентября 1823 года на холме неподалеку от своего дома в Манчестере, Нью-Йорк, после того, как ангел Мороний указал ему на захороненный в этом месте каменный ящик.
On Tuesday 31 August 2010, the UC3 Nautilus pushed the launch platform Sputnik carrying the rocket and spacecraft from Copenhagen towards the launch area near Nex, Bornholm. Во вторник 31 августа 2010 UC3 Наутилус буксировал стартовую платформу от Копенгагена до места запуска неподалеку от Nex, в Борнхольме.
Lake Merced is a fresh-water lake surrounded by parkland and near the San Francisco Zoo, a city-owned park that houses more than 250 animal species, many of which are endangered. Озеро Мерсед - это пресное озеро, окруженное парковой зоной, которое находится неподалеку от Зоопарка Сан-Франциско, ставшего домом для более чем 250 видов животных, многие из которых находятся под угрозой исчезновения.
In September 1993 the Special Rapporteur visited a mass grave which was discovered near Herat in 1992 and is not the only one in the country. В сентябре 1993 года Специальный докладчик посетил место массового захоронения, которое было обнаружено в 1992 году неподалеку от Герата и которое не является единственным таким захоронением в стране.
In the fourth case, a Belgian couple reportedly disappeared on 21 May 1994 near the Thai border opposite Cambodia's northern Preah Vihear province. В четвертом случае, согласно сообщениям, 21 мая 1994 года неподалеку от таиландской границы в северной камбоджийской провинции Прэахвихеа пропала супружеская пара из Бельгии.
Some 16,000 of the externally displaced people located themselves in a disused chicken farm near Batnoga, and the remainder, eventually, at Turanj in the separation zone, south of Karlovac. Примерно 16000 человек из числа этих перемещенных лиц оказались на заброшенной птицеферме неподалеку от Батноги, а остальные в конечном итоге в Турани, в зоне разделения к югу от Карловаца.
Office space near ONUSAL headquarters to accommodate other offices at $1,000 per month ($6,000); служебных помещений неподалеку от штаб-квартиры МНООНС для размещения других подразделений (1000 долл. США в месяц) (6000 долл. США);
Joint cultural and sports events, including the joint use of the Cetinkaya field in the buffer zone near the Ledra Palace Hotel. проведение совместных культурных и спортивных мероприятий, включая совместное использование поля Четинкая в буферной зоне, неподалеку от гостиницы "Ледра пэлис".
In Kijevo near Sanski Most, the residents of the village - including men of military age - were loaded onto trucks on 18 September for forced movement to the village of Sehovici. В Киево, неподалеку от Сански-Моста, жители деревни, включая мужчин призывного возраста, 18 сентября были посажены в грузовые автомашины для насильственной перевозки в деревню Сеховичи.
The arrest was made after a resident of the village complained that settlers had attacked him and his family as they were tilling their land near the village. Арест был произведен вскоре после того, как один из жителей деревни пожаловался на то, что поселенцы напали на него и членов его семьи, когда они обрабатывали свою землю неподалеку от деревни.
(e) At the beginning of the week, several dozen trees were uprooted from land belonging to Burin village near Nablus. ё) в начале недели несколько десятков деревьев были выкорчеваны на земельных участках, принадлежащих деревне Бурин неподалеку от Наблуса.