| Heading for a church near a quarry. | Направляется в церковь неподалеку от карьера. |
| He plays basketball down near the boat basin. | Он играет в баскетбол неподалеку от лодочной станции. |
| A preparatory EMEP workshop to cover the atmospheric part of the project will be held near Helsinki on 10-12 October 2001. | Подготовительное рабочее совещание ЕМЕП для обсуждения атмосферного компонента проекта будет проведено 10-12 октября 2001 года неподалеку от Хельсинки. |
| In 1999 ADRA established an office near the United Nations in New York. | В 1999 году ААРП открыло представительство неподалеку от Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
| Enjoy its privileged location, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo Cathedral. | Он имеет привилегированное расположение, неподалеку от знаменитого собора Дуомо. |
| We wondered around the souvenir market located near the presidential palace. | Мы побродили по сувенирному рынку, расположенному неподалеку от президентского дворца. |
| The hotel is in stylish South Kensington, near Hyde Park and Earl's Court. | Отель расположен в стильном Южном Кенингстоне, неподалеку от Гайд-парка и суда. |
| The hostel is near the famous walking street Vaci utca. | В пансионе неподалеку от знаменитой пешеходной улицы Vaci UTCA. |
| The country is also traversed by a small river, the Rio Foddeddu, which flows directly into the sea near the port. | Страна также пройденного небольшая река Рио Foddeddu, которая течет прямо в море неподалеку от порта. |
| In 1877, painter Claude Monet rented a studio near the Gare Saint Lazare. | В 1877 году живописец Клод Моне арендовал студию неподалеку от вокзала Сен-Лазар. |
| Halchita is a small community situated near the San Juan River at 4350 feet along US 163. | Хальчита - маленькая община, расположенная неподалеку от реки Сан-Хуан на высоте 4350 футов вдоль ЮС 163. |
| There are still several dealerships near the intersection of Walker and Canyon Roads. | Сеть по-прежнему сохранилась в нескольких офисах неподалеку от пересечения улиц Walker и Canyon Roads. |
| Huntington Beach contains a small industrial district in its northwest corner, near the borders with Westminster and Seal Beach. | Хантингтон-Бич включает также небольшой промышленный район в северо-западной части, неподалеку от границы с Вестминстером и Сил-Бич. |
| The couple married in September 2009 near Seattle, Washington. | Пара сыграла свадьбу в сентябре 2009 неподалеку от Сиеэтла. |
| A small Hmong farming colony can be found near Marion. | Небольшие общины хмонгов расположены неподалеку от Марион. |
| The Quantum Leap (TV series) episode "81/2 Months" is also set near Claremore. | Действие эпизода «8 1/2 месяцев» сериала Квантовый скачок также происходит неподалеку от Клэрмора. |
| Aparthotel located near a major commercial area in front of the beach. | Апартотель расположен напротив пляжа, неподалеку от крупных торговых центров. |
| Found near the crime scene, Gray and Felder opened fire at the police officer. | Обнаруженные неподалеку от места преступления Грей и Фелдер открыли огонь по полицейскому. |
| We were near that famous bakery. | Мы жили неподалеку от той знаменитой пекарни. |
| The crisis came to an acme when Isnardo Guarco organized a revolt in the newly reconquered territories near Tuscany. | Кризис пришел к своей кульминации, когда Иснардо Гуарко организовал мятеж на только что отвоеванных территориях неподалеку от Тосканы. |
| The bridge, across the North Platte River near present-day Casper, Wyoming, was guarded by 120 soldiers. | Мост через реку Норт-Платт, неподалеку от современного города Каспер, штат Вайоминг, охраняли 120 солдат. |
| Brett was born near Reigate on 8 December 1831, the son of an army vet. | Бретт родился неподалеку от Рейгейта 8 декабря 1831 года, в семье армейского ветерана. |
| There is a two-storied mansion with a small artificial pond on the site near Lake Geneva. | На участке неподалеку от Женевского озера расположен двухэтажный особняк с небольшим искусственным прудом». |
| Not long after the siege began, colonists and army troops clashed on May 27 near Boston over supplies on a nearby island. | Вскоре после начала осады колонисты столкнулись с армией 27 мая неподалеку от Бостона из-за припасов на близлежащем острове. |
| My ten-year-old cousin lives near Cebu City. | Мой десятилетний кузен живет неподалеку от Сёбу. |