Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Much - Значительный"

Примеры: Much - Значительный
Unfortunately, the Special Representative cannot report much progress in this area. К сожалению, Специальный докладчик не может сообщить о том, что в этой области был достигнут значительный прогресс.
In recent years, much progress has been made, but together we must do even more. В последние годы достигнут значительный прогресс, однако нам всем необходимо активизировать свои усилия.
There had clearly been much progress in Africa in the past two decades on which future capacity-building could build. За последние два десятилетия в Африке, несомненно, был достигнут значительный прогресс, на основе которого можно продолжать дальнейшее создание потенциала.
It agreed that, while much progress had been made, difficulties and challenges remained. Он согласился с тем, что, хотя достигнут значительный прогресс, трудности и проблемы все еще имеют место.
First, much progress has been made in reducing global poverty, but the achievement has been uneven across regions and disappointingly slow in many countries. Во-первых, был достигнут значительный прогресс в сокращении масштабов глобальной нищеты, однако эти достижения были неодинаковыми в различных регионах и во многих странах этот процесс осуществлялся крайне медленно.
In recent years, much progress has been made with regard to specific service delivery indicators. В последние годы был достигнут значительный прогресс по конкретным показателям оказания акушерской помощи.
In particular, much progress has been achieved in Latin America, through the development of specific protocols, institution-building and special programmes. В частности, значительный прогресс был достигнут в Латинской Америке, где были разработаны конкретные протоколы и специальные программы, а также созданы соответствующие структуры.
Furthermore, much progress has been achieved in the development of a sustainable legal framework. Кроме того, значительный прогресс был достигнут в деле разработки устойчивой законодательной основы.
These initiatives are contributing much to enhancing the status of women in the family and in the society. Эти инициативы вносят значительный вклад в повышение статуса женщин в семье и обществе.
These micro-credit and rural finance schemes are contributing much to enhance the socio-economic status of women. Эти программы микрокредитования и финансирования сельских районов вносят значительный вклад в повышение социально-экономического статуса женщин.
UNCTAD had much to contribute in that regard, particularly in tackling the commodities crisis. ЮНКТАД может внести значительный вклад в этом отношении, в частности в том, что касается урегулирования кризиса в области сырьевых товаров.
Other duty stations have much to contribute in identifying best practices. Значительный вклад в выявление наилучшей практики могли бы внести другие места службы.
Ms. Sokpoh-Diallo (Togo) replied that, since the report had been written, much progress had been made. Г-жа Сокпох-Диалло (Того) отвечает, что после составления доклада был достигнут значительный прогресс.
Over the past two years, much progress has been made towards that end. За последние два года на пути к этой цели был достигнут значительный прогресс.
Thomas Young an English Quaker, did experiments with optics, contributing much to the wave theory of light. Томас Юнг, английский квакер, проводил оптические эксперименты и внес значительный вклад в волновую теорию света.
It should be noted that over the last two years much improvement has been made. Следует отметить, что в последние два года был достигнут значительный прогресс.
As part of the country reporting process, the Best Practice Initiative has generated much interest and enthusiasm. В рамках процесса представления национальных докладов Инициатива по изучению наиболее эффективной практики вызвала значительный интерес и была встречена с энтузиазмом.
The participants showed much interest in the net price indices, compiled by a number of countries. Участники проявили значительный интерес к индексам чистых цен, рассчитываемых рядом стран.
Some will say that in recent years there has been much progress in the field of nuclear disarmament. Кое-кто может возразить, что в последние годы в области ядерного разоружения достигнут значительный прогресс.
36 ter. [The Conference observes that in many areas there had been much progress at unilateral and bilateral levels in nuclear disarmament. 36 тер. [Конференция отмечает, что по многим направлениям ядерного разоружения на одностороннем и двустороннем уровнях достигнут значительный прогресс.
While there is much emphasis on shipping, the Division is also concerned with the service sector in general. Делая значительный упор на морские перевозки, Отдел занимается также и проблемами всего сектора услуг в целом.
During the consideration of the initial Dutch report much interest was shown in the institution of the National Ombudsman. В ходе рассмотрения первоначального доклада Нидерландов значительный интерес был проявлен к институту национального омбудсмена.
The Tobin tax has attracted much attention lately, both in terms of policy dialogue and research. В последнее время значительный интерес вызывает налог Тобина, который стал как предметом обсуждения на директивном уровне, так и объектом исследований.
Since the 1995 report, the subsequent reporting period witnessed much progress. С момента составления доклада за 1995 год за следующий отчетный период наблюдался значительный прогресс.
The United Nations and the other organs of the international community have much to contribute to overcoming the obstacles to enjoyment of human rights. Организация Объединенных Наций и другие органы международного сообщества должны внести значительный вклад в преодоление препятствий на пути осуществления прав человека.